ὑπνόω: Difference between revisions
Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypnoo | |Transliteration C=ypnoo | ||
|Beta Code=u(pno/w | |Beta Code=u(pno/w | ||
|Definition=fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -ώσω <span class="title">Gp.</span>18.14.3: aor. ὕπνωσα <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>3.1</span>.<b class="b3">γ</b>, <span class="bibl">Plb.3.81.5</span>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Si.</span>46.20</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>1.12.1</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>76</span>, etc.: pf. ὕπνωκα Id.2.236b, (καθ-) <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>5.9.3</span>:—Med., fut. <b class="b3">ὑπνώσομαι</b> ibid.:—Pass., pf. part. ὑπνωμένος <span class="bibl">Hdt.1.11</span>, <span class="bibl">3.69</span>: aor. ὑπνώθην Plu.2.313a:—<b class="b2">put to sleep</b>, only in Dsc.4.63:—Pass., <b class="b2">fall asleep, sleep</b>, Hdt. ll.cc.:—so in Med., J.l.c. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> intr., like Pass., <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>3.1</span>.<b class="b3">γ</b>, <span class="bibl">7.11</span> (<b class="b3">ὑπνώσσουσα</b> Littré, with cod. C), <span class="bibl">Arist.<span class="title">Somn.Vig.</span>454a2</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>10</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>1.12.1</span>; Lacon. inf. <b class="b3">ὑπνῶν</b>, for <b class="b3">-οῦν</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>143</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> | |Definition=fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -ώσω <span class="title">Gp.</span>18.14.3: aor. ὕπνωσα <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>3.1</span>.<b class="b3">γ</b>, <span class="bibl">Plb.3.81.5</span>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Si.</span>46.20</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>1.12.1</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>76</span>, etc.: pf. ὕπνωκα Id.2.236b, (καθ-) <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>5.9.3</span>:—Med., fut. <b class="b3">ὑπνώσομαι</b> ibid.:—Pass., pf. part. ὑπνωμένος <span class="bibl">Hdt.1.11</span>, <span class="bibl">3.69</span>: aor. ὑπνώθην Plu.2.313a:—<b class="b2">put to sleep</b>, only in Dsc.4.63:—Pass., <b class="b2">fall asleep, sleep</b>, Hdt. ll.cc.:—so in Med., J.l.c. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> intr., like Pass., <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>3.1</span>.<b class="b3">γ</b>, <span class="bibl">7.11</span> (<b class="b3">ὑπνώσσουσα</b> Littré, with cod. C), <span class="bibl">Arist.<span class="title">Somn.Vig.</span>454a2</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>10</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>1.12.1</span>; Lacon. inf. <b class="b3">ὑπνῶν</b>, for <b class="b3">-οῦν</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>143</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> [[die]], LXX l.c. (Cf. <b class="b3">ὑπνώω</b>.) </span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:00, 29 June 2020
English (LSJ)
fut.
A -ώσω Gp.18.14.3: aor. ὕπνωσα Hp.Epid.3.1.γ, Plb.3.81.5, LXXSi.46.20, J.AJ1.12.1, Plu.Alex.76, etc.: pf. ὕπνωκα Id.2.236b, (καθ-) J.AJ5.9.3:—Med., fut. ὑπνώσομαι ibid.:—Pass., pf. part. ὑπνωμένος Hdt.1.11, 3.69: aor. ὑπνώθην Plu.2.313a:—put to sleep, only in Dsc.4.63:—Pass., fall asleep, sleep, Hdt. ll.cc.:—so in Med., J.l.c. II intr., like Pass., Hp.Epid.3.1.γ, 7.11 (ὑπνώσσουσα Littré, with cod. C), Arist.Somn.Vig.454a2, Fr.10, J.AJ1.12.1; Lacon. inf. ὑπνῶν, for -οῦν, Ar.Lys.143. III die, LXX l.c. (Cf. ὑπνώω.)
German (Pape)
[Seite 1207] einschläfern, u. intr., einschlafen; Eur. Cycl. 453; νήγρετον ὑπνώσας Add. 5 (VII, 305); Callim. 15 (V, 23); Luc. V. H. 1, 29. – Der inf. ὑπνῶν Ar. Lys. 143. – Bei Her. 1, 11. 3, 69 im pass. in ders. Bdtg.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπνόω: μέλλ. -ώσω, Νικ. Θηρ. 127, Γεωπον.: ἀόρ. ὕπνωσα (ἴδε ὑπνώσω) Πολύβ. 3. 81, 5, Πλούτ., κλπ.: πρκμ. ὕπνωκα Πλούτ. 2. 236Β, (καθ-) Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 5. 9, 3. - Μέσ. μέλλ. ὑπνώσομαι Ἰώσηπ. ἔνθ’ ἀνωτ. - Παθ., πρκμ. μετοχ. ὑπνωμένος Ἡρόδ. 1. 11., 3. 69. Ἀποκοιμίζω, «ταύτης (δηλ. τῆς μήκωνος) τὰ κεφάλαια πέντε ἢ ἓξ μετ’ οἴνου ἑψήσας, πότιζε οὓς ἂν βούλει ὑπνῶσαι» Διοσκ. 4. 64· πίπτω εἰς ὕπνον, ἀποκοιμῶμαι, κοιμῶμαι, Ἡρόδ. ἔνθ’ ἀνωτ.· οὕτω καὶ μέσ., Ἰώσηπ. ἔνθ’ ἀνωτ. ΙΙ. ἀμεταβ., ὡς τὸ παθ., Ἱππ. Ἐπιδημ. τὸ γ΄ 1066, 1213Α, Ἀριστ. περὶ Ὕπνου καὶ Ἐγρηγόρ. 1. 3, Fr. 12· Λακων. ἀπαρ. ὑπνῶν, ἀντὶ -οῦν, Ἀριστ. Λυσ. 143· πρβλ. ὑπνώω. - Ἴδε Χαριτωνίδου Ποικίλα Φιλολογικὰ τόμ. Α΄, σ. 533.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
f. ὑπνώσω, ao. ὕπνωσα, pf. ὕπνωκα;
Pass. seul. prés. et pf. ὕπνωμαι;
1 tr. endormir ; Pass. s’endormir;
2 intr. s’endormir, dormir.
Étymologie: ὕπνος.
English (Autenrieth)
only part., ὑπνώοντας, sleeping, slumbering.
English (Slater)
ὑπνόω] πυρὶδ ὑπνόωντε σώματα” (codd. valde corrupti: ὤπτων Snell: ὕπνωον Turyn, “igni affecta languebant” interpretans) fr. 168. 3.
Greek Monotonic
ὑπνόω: (ὕπνος), μέλ. -ώσω — Παθ., μτχ. παρακ. ὑπνωμένος· αποκοιμίζω — Παθ., αποκοιμιέμαι, κοιμάμαι, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
ὑπνόω:
1) усыплять, pass. засыпать Her., Plut.;
2) засыпать, спать Eur. etc.