Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κοσμοκράτωρ: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
(c2)
(cc2)
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=κοσμοκρατορος, ὁ ([[κόσμος]] and [[κρατέω]]), [[lord]] of the [[world]], [[prince]] of [[this]] [[age]]: the [[devil]] and demons are called in plural οἱ κοσμοκρατορες [[τοῦ]] σκότους [[τοῦ]] αἰῶνος ([[but]] [[critical]] editions [[omit]] [[τοῦ]] αἰῶνος) [[τούτου]] (R. V. the [[world]]-rulers of [[this]] [[darkness]]), [[ἄρχων]]. (The [[word]] occurs in the Orphica, 8,11; 11,11; in ecclesiastical writings of Satan; in rabbinical writings כּוזְמוקְרָטור is used [[both]] of [[human]] rulers and of the angel of [[death]]; cf. Buxtorf, Lex. talm. et rabb., p. 2006 (p. 996, Fischer edition).)  
|txtha=κοσμοκρατορος, ὁ ([[κόσμος]] and [[κρατέω]]), [[lord]] of the [[world]], [[prince]] of [[this]] [[age]]: the [[devil]] and demons are called in plural οἱ κοσμοκρατορες [[τοῦ]] σκότους [[τοῦ]] αἰῶνος ([[but]] [[critical]] editions [[omit]] [[τοῦ]] αἰῶνος) [[τούτου]] (R. V. the [[world]]-rulers of [[this]] [[darkness]]), [[ἄρχων]]. (The [[word]] occurs in the Orphica, 8,11; 11,11; in ecclesiastical writings of Satan; in rabbinical writings כּוזְמוקְרָטור is used [[both]] of [[human]] rulers and of the angel of [[death]]; cf. Buxtorf, Lex. talm. et rabb., p. 2006 (p. 996, Fischer edition).)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':kosmokr£twr 可士摩-克拉拖士<p>'''詞類次數''':名詞(1)<p>'''原文字根''':系統-握住(者)<p>'''字義溯源''':世界統治者(撒但),管轄,管轄世界的;由([[κόσμος]])*=世界)與([[κρατέω]])=用力氣,意即捉住或保持)組成;其中 ([[κρατέω]])出自([[κράτος]])*=活力,權力)<p/>'''出現次數''':總共(1);弗(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 管轄⋯世界的(1) 弗6:12
|sngr='''原文音譯''':kosmokr£twr 可士摩-克拉拖士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':系統-握住(者)<br />'''字義溯源''':世界統治者(撒但),管轄,管轄世界的;由([[κόσμος]])*=世界)與([[κρατέω]])=用力氣,意即捉住或保持)組成;其中 ([[κρατέω]])出自([[κράτος]])*=活力,權力)<br />'''出現次數''':總共(1);弗(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 管轄⋯世界的(1) 弗6:12
}}
}}

Revision as of 13:20, 3 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κοσμοκράτωρ Medium diacritics: κοσμοκράτωρ Low diacritics: κοσμοκράτωρ Capitals: ΚΟΣΜΟΚΡΑΤΩΡ
Transliteration A: kosmokrátōr Transliteration B: kosmokratōr Transliteration C: kosmokrator Beta Code: kosmokra/twr

English (LSJ)

[ᾰ], ορος, ὁ,

   A lord of the world, epith. of οὐρανός, Orph.H.4.3; Ζεὺς Μίτρας Ἥλιος κ. Not.Scav.1912.323 (Rome).    2 of the Emperors, IG14.926, Sammelb.4275, cf. Ptol.Tetr.175, Heph.Astr.1.1.    3 Astrol., ruler of the κόσμος, i.e. planet, Id.in Cat.Cod.Astr.6.68, Vett.Val.171.6; οἱ ἑπτὰ κ. Dam.Pr.131; οἱ κ. τοῦ σκότους τούτου the cosmic rulers of this sinful world, Ep.Eph.6.12; οἱ κ. οἱ τὰ ὑπὸ σελήνην στοιχεῖα διοικοῦντες Iamb.Myst.2.3.

Greek (Liddell-Scott)

κοσμοκράτωρ: -ορος, ὁ, τοῦ κόσμου ἐξουσιαστής, δεσπότης, Ὀρφ. Ὕμν. 3. 3· ἐπὶ τοῦ αὐτοκράτορος, Συλλ. Ἐπιγρ. 5892· ― παρ’ Ἐκκλησ., ἐπὶ τῶν πονηρῶν πνευμάτων, ἐκ τῆς πρὸς Ἐφεσ. Ἐπιστ. ς΄, 12.

French (Bailly abrégé)

ορος (ὁ) :
maître du monde.
Étymologie: κόσμος, κρατέω.

Spanish

señor del universo, dominador del cosmos, señor

English (Strong)

from κόσμος and κρατέω; a world-ruler, an epithet of Satan: ruler.

English (Thayer)

κοσμοκρατορος, ὁ (κόσμος and κρατέω), lord of the world, prince of this age: the devil and demons are called in plural οἱ κοσμοκρατορες τοῦ σκότους τοῦ αἰῶνος (but critical editions omit τοῦ αἰῶνος) τούτου (R. V. the world-rulers of this darkness), ἄρχων. (The word occurs in the Orphica, 8,11; 11,11; in ecclesiastical writings of Satan; in rabbinical writings כּוזְמוקְרָטור is used both of human rulers and of the angel of death; cf. Buxtorf, Lex. talm. et rabb., p. 2006 (p. 996, Fischer edition).)

Greek Monolingual

κοσμοκράτωρ, -ορος, ὁ (ΑM)
βλ. κοσμοκράτορας.

Greek Monotonic

κοσμοκράτωρ: -ορος, ὁ (κρατέω), ο άρχοντας του κόσμου, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

κοσμοκράτωρ: ορος ὁ владыка мира (сего) NT.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κοσμοκράτωρ -ορος, ὁ [κόσμος, κρατέω] vorst der wereld:. οἱ κ. τοῦ σκότους τούτου de heersers van die duisternis NT Eph. 6.12.

Middle Liddell

κοσμο-κράτωρ, ορος, κρατέω
lord of the world, NTest.

Chinese

原文音譯:kosmokr£twr 可士摩-克拉拖士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:系統-握住(者)
字義溯源:世界統治者(撒但),管轄,管轄世界的;由(κόσμος)*=世界)與(κρατέω)=用力氣,意即捉住或保持)組成;其中 (κρατέω)出自(κράτος)*=活力,權力)
出現次數:總共(1);弗(1)
譯字彙編
1) 管轄⋯世界的(1) 弗6:12