οἶκόνδε: Difference between revisions

From LSJ

Εἰ θνητὸς εἶ, βέλτιστε, θνητὰ καὶ φρόνει → Mortalis quum sis, intra mortalem sape → Bist sterblich du, mein Bester, denk auch Sterbliches

Menander, Monostichoi, 173
mNo edit summary
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oikonde
|Transliteration C=oikonde
|Beta Code=oi)=ko/nde
|Beta Code=oi)=ko/nde
|Definition=(better οἶκον δέ <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span>177.27</span>), Ep. Adv., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[οἴκαδε]], <span class="bibl">Il. 1.606</span>, al., <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>554</span> ; [[οἶκόνδε ἄγειν]] = [[bring home]], of a bride, <span class="bibl">Od.6.159</span>, cf. <span class="bibl">11.410</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[to the women's chamber]],<span class="bibl">1.360</span>.</span>
|Definition=(better οἶκον δέ <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span>177.27</span>), Ep. Adv., <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[οἴκαδε]], <span class="bibl">Il. 1.606</span>, al., <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>554</span> ; [[οἶκόνδε ἄγειν]] = [[bring home]], of a bride, <span class="bibl">Od.6.159</span>, cf. <span class="bibl">11.410</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[to the women's chamber]],<span class="bibl">1.360</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 14:09, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἶκόνδε Medium diacritics: οἶκόνδε Low diacritics: οίκόνδε Capitals: ΟΙΚΟΝΔΕ
Transliteration A: oîkónde Transliteration B: oikonde Transliteration C: oikonde Beta Code: oi)=ko/nde

English (LSJ)

(better οἶκον δέ A.D.Adv.177.27), Ep. Adv.,    A = οἴκαδε, Il. 1.606, al., Hes.Op.554 ; οἶκόνδε ἄγειν = bring home, of a bride, Od.6.159, cf. 11.410.    2 to the women's chamber,1.360.

Greek (Liddell-Scott)

οἶκόνδε: Ἐπικ. ἐπίρρ. = οἴκαδε, Ὅμ., κ. Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 552· οἶκόνδε ἄγειν, ἄγειν εἰς τὸν οἶκον, ἐπὶ νύμφης, Ὀδ. Ζ. 159, πρβλ. Λ. 410.

French (Bailly abrégé)

adv. avec mouv.
1 à la maison;
2 dans l’appartement des femmes;
3 dans le pays, dans la patrie.
Étymologie: οἶκος, -δε.

English (Autenrieth)

home, homeward, into the house, to the women's apartment, Od. 1.360, Od. 21.354.

Greek Monolingual

οἶκόνδε (Α)
επίρρ.
1. προς την πατρίδα ή προς το σπίτι (α. «οἱ μὲν κακκείοντες ἔβαν οἰκόνδε ἕκαστος», Ομ. Ιλ.
β. «οἶκόνδε ἄγω» — οδηγώ τη νύφη στο σπίτι, Ομ. Οδ.)
2. στο δωμάτιο τών γυναικών.
[ΕΤΥΜΟΛ. < οἶκος + επιρρμ. κατάλ. -δε (πρβλ. μυχόν-δε). Ο τ. μαρτυρείται και στη Μυκηναϊκή με τη μορφή woikode = Foικονδε].

Russian (Dvoretsky)

οἶκόνδε: adv. Hom., Hes. = οἴκαδε.

Middle Liddell

[epic adv., = οἴκαδε, Hom., Hes.]