ὀξίνα: Difference between revisions
δυοῖν κακοῖν προκειμένοιν τὸ μὴ χεῖρον βέλτιστον → the lesser of two evils, the less bad thing of a pair of bad things, better the devil you know, better the devil you know than the devil you don't, better the devil you know than the devil you don't know, better the devil you know than the one you don't, better the devil you know than the one you don't know, the devil that you know is better than the devil that you don't know, the devil we know is better than the devil we don't, the devil we know is better than the devil we don't know, the devil you know is better than the devil you don't
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=oksina | |Transliteration C=oksina | ||
|Beta Code=o)ci/na | |Beta Code=o)ci/na | ||
|Definition=(prob. Dor. fem.), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[harrow]], Hsch. (Cogn. with | |Definition=(prob. Dor. fem.), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[harrow]], Hsch. (Cogn. with [[ὀξύς]], cf. Lith. [[ekēli]], Germ. [[eggen]] 'harrow', Lat.[[occa]].) </span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b3">ἐργαλεῖόν τι γεωργικόν</b>, <b class="b3">σιδηροῦς γόμφους ἔχον</b>, <b class="b3">ἑλκόμενον ὑπὸ βοῶν</b> H.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Not to be separated from the IE word for [[harrow]] in Lat. [[occa]], Celt., e.g. Welsh [[oged]], Germ., e.g. OHG [[egida]] ([[Egge]] innovation), Balt., e.g. Lith. <b class="b2">akė́čios</b> (<b class="b2">ek-</b>), IE <b class="b2">*oketā</b> (Lat. [[occa]] unclear)(?); perh. reshaped after | |etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b3">ἐργαλεῖόν τι γεωργικόν</b>, <b class="b3">σιδηροῦς γόμφους ἔχον</b>, <b class="b3">ἑλκόμενον ὑπὸ βοῶν</b> H.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Not to be separated from the IE word for [[harrow]] in Lat. [[occa]], Celt., e.g. Welsh [[oged]], Germ., e.g. OHG [[egida]] ([[Egge]] innovation), Balt., e.g. Lith. <b class="b2">akė́čios</b> (<b class="b2">ek-</b>), IE <b class="b2">*oketā</b> (Lat. [[occa]] unclear)(?); perh. reshaped after [[ὀξύς]] and with ending as in [[ἀξίνη]] [[axe]], but this has a long [[ι]], while here the length is unknown; Pre-Greek has a suffix <b class="b3">-ιν-</b>. -- WP. 1, 31 f., Pok. 22, W.-Hofmann and Ernout-Meillet s. [[occa]], Fraenkel s. <b class="b2">ekė́čios</b>. (The further connection with the word for [[eye]] in [[ὄσσε]] etc. (Specht KZ 62, 210ff., Ursprung 345, Fraenkel l.c.) is impossible because of the velar: IE <b class="b2">*ok-</b> against <b class="b2">okʷ-</b>). The word supposed to be <b class="b2">a\/ok-et-</b> (Pok. 22) is itself doubtful, as it occurs only in Germanic, Celtic and Lithuanian (Lat. [[occa]] is not quite clear). | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ὀξίνα''': {oksína}<br />'''Meaning''': ἐργαλεῖόν τι γεωργικόν, [[σιδηροῦς]] γόμφους [[ἔχον]], ἑλκόμενον ὑπὸ [[βοῶν]] H.<br />'''Etymology''' : Von dem idg. Wort für [[Egge]] in lat. ''occa'', kelt., z.B. kymr. ''oged'', germ., z.B. ahd. ''egida'' (''Egge'' Neubildung), balt., z.B. lit. ''akė́čios'' (''ek''-), idg. *''oketā'' (lat. ''occa'' unklar), nicht zu trennen; wohl nach [[ὀξύς]] umgebildet und mit Abgang wie in [[ἀξίνη]] [[Axt]]. — WP. 1, 31 f., Pok. 22, W.-Hofmann und Ernout-Meillet s. ''occa'', Fraenkel s. ''ekė́čios''. Die weitere Anknüpfung an das Wort für [[Auge]] in [[ὄσσε]] usw. (Specht KZ 62, 210ff., Ursprung 345, Fraenkel a. O.) scheitert schon an dem Guttural (idg. ''ok''- gegen ''oqʷ''-).<br />'''Page''' 2,399 | |ftr='''ὀξίνα''': {oksína}<br />'''Meaning''': ἐργαλεῖόν τι γεωργικόν, [[σιδηροῦς]] γόμφους [[ἔχον]], ἑλκόμενον ὑπὸ [[βοῶν]] H.<br />'''Etymology''' : Von dem idg. Wort für [[Egge]] in lat. ''occa'', kelt., z.B. kymr. ''oged'', germ., z.B. ahd. ''egida'' (''Egge'' Neubildung), balt., z.B. lit. ''akė́čios'' (''ek''-), idg. *''oketā'' (lat. ''occa'' unklar), nicht zu trennen; wohl nach [[ὀξύς]] umgebildet und mit Abgang wie in [[ἀξίνη]] [[Axt]]. — WP. 1, 31 f., Pok. 22, W.-Hofmann und Ernout-Meillet s. ''occa'', Fraenkel s. ''ekė́čios''. Die weitere Anknüpfung an das Wort für [[Auge]] in [[ὄσσε]] usw. (Specht KZ 62, 210ff., Ursprung 345, Fraenkel a. O.) scheitert schon an dem Guttural (idg. ''ok''- gegen ''oqʷ''-).<br />'''Page''' 2,399 | ||
}} | }} |
Revision as of 17:35, 8 July 2020
English (LSJ)
(prob. Dor. fem.),
A harrow, Hsch. (Cogn. with ὀξύς, cf. Lith. ekēli, Germ. eggen 'harrow', Lat.occa.)
German (Pape)
[Seite 351] ἡ, die spitzige Egge, occa, Hesych. beschreibt genau, ἐργαλεῖόν τι γεωργικὸν σιδηροῦς γόμφους ἔχον, ἑλκόμενον ὑπὸ βοῶν.
Greek (Liddell-Scott)
ὀξίνα: ἡ, (ὀξὺς) ἐργαλεῖον γεωργικὸν μετὰ πολλῶν ὀδόντων (Λατ. occa), κληθὲν οὕτως ἐκ τῆς ὀξύτητος τῶν ὀδόντων, «ἐργαλεῖόν τι γεωργικόν, σιδηροῦς γόμφους ἔχον, ἑλκόμενον ὑπὸ βοῶν» Ἡσύχ.· ὀξίνη διάθεσις: «ἥν φασιν οἱ πολλοὶ τοῦ στομάχου ὀξίδα» Φώτ.
Greek Monolingual
ὀξινα, ἡ (Α)
(κατά τον Ησύχ.) «ἐργαλεῑόν τι γεωργικὸν σιδηροῡς γόμφους ἔχον, ἑλκόμενον ὑπὸ βοῶν».
[ΕΤΥΜΟΛ. Διαλεκτικός τ. που ανάγεται σε IE ogetā «σβάρνα» και συνδέεται με λατ. occa, αρχ. γαλατ. ocet, βρετον. oged, αρχ. άνω γερμ. egida, λιθουαν. akecios και αρχ. πρωσ. aketes. Ο ελλ. τ. ὀξίνα έχει σχηματιστεί κατ' επίδραση του επιθ. ὀξύς με επίθημα -ίνα, κατά το συνώνυμο ἀξίνα].
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: ἐργαλεῖόν τι γεωργικόν, σιδηροῦς γόμφους ἔχον, ἑλκόμενον ὑπὸ βοῶν H.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Not to be separated from the IE word for harrow in Lat. occa, Celt., e.g. Welsh oged, Germ., e.g. OHG egida (Egge innovation), Balt., e.g. Lith. akė́čios (ek-), IE *oketā (Lat. occa unclear)(?); perh. reshaped after ὀξύς and with ending as in ἀξίνη axe, but this has a long ι, while here the length is unknown; Pre-Greek has a suffix -ιν-. -- WP. 1, 31 f., Pok. 22, W.-Hofmann and Ernout-Meillet s. occa, Fraenkel s. ekė́čios. (The further connection with the word for eye in ὄσσε etc. (Specht KZ 62, 210ff., Ursprung 345, Fraenkel l.c.) is impossible because of the velar: IE *ok- against okʷ-). The word supposed to be a\/ok-et- (Pok. 22) is itself doubtful, as it occurs only in Germanic, Celtic and Lithuanian (Lat. occa is not quite clear).
Frisk Etymology German
ὀξίνα: {oksína}
Meaning: ἐργαλεῖόν τι γεωργικόν, σιδηροῦς γόμφους ἔχον, ἑλκόμενον ὑπὸ βοῶν H.
Etymology : Von dem idg. Wort für Egge in lat. occa, kelt., z.B. kymr. oged, germ., z.B. ahd. egida (Egge Neubildung), balt., z.B. lit. akė́čios (ek-), idg. *oketā (lat. occa unklar), nicht zu trennen; wohl nach ὀξύς umgebildet und mit Abgang wie in ἀξίνη Axt. — WP. 1, 31 f., Pok. 22, W.-Hofmann und Ernout-Meillet s. occa, Fraenkel s. ekė́čios. Die weitere Anknüpfung an das Wort für Auge in ὄσσε usw. (Specht KZ 62, 210ff., Ursprung 345, Fraenkel a. O.) scheitert schon an dem Guttural (idg. ok- gegen oqʷ-).
Page 2,399