μορμολυκεῖον: Difference between revisions
καὶ νῦν ἀτεχνῶς ἐθέλω παρέχειν ὅ τι βούλει σοι, πλὴν κωλακρέτου γάλα πίνειν → and now I want to provide you with absolutely anything you want, except paymaster's milk to drink
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=mormolykeion | |Transliteration C=mormolykeion | ||
|Beta Code=mormolukei=on | |Beta Code=mormolukei=on | ||
|Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[bogey]], [[hobgoblin]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>417</span> (pl.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>77e</span>, Socr. ap. <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.1.15</span> (pl.), <span class="bibl">Gal.<span class="title">Protr.</span>10</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[μορμολυκεῖον κωμῳδικόν]] = [[comic]] [[mask]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>31</span>, cf. <span class="bibl">131</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 17:27, 28 June 2020
English (LSJ)
τό,
A bogey, hobgoblin, Ar.Th.417 (pl.), Pl.Phd.77e, Socr. ap. Arr.Epict.2.1.15 (pl.), Gal.Protr.10. 2 μορμολυκεῖον κωμῳδικόν = comic mask, Ar.Fr.31, cf. 131.
Greek (Liddell-Scott)
μορμολῠκεῖον: ἢ μορμολύκειον (κατά τινα Ἀντίγραφα), τό, ὡς τὸ μορμώ, φόβητρον ἢ προσωπεῖον εἰς φόβησιν παίδων, Ἀριστοφ. Θεσμ. 417, Ἀποσπ. 97. 187, Πλάτ. Φαίδων 77Ε· πρβλ. Ruhnk. εἰς Τίμ.: - μορμολύκη, ἡ, Στράβ. 19· μορμολυκεία, ἡ, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 2. 1, 15.
French (Bailly abrégé)
ou μορμολύκειον;
ου (τό) :
mannequin pour faire peur aux enfants.
Étymologie: μορμολύττω.
Greek Monotonic
μορμολῠκεῖον: τό, = μορμώ, σε Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
μορμολῠκεῖον: и μορμολύκειον τό пугало, страшилище (τινι Arph.; μὴ δεδιέναι τὸν θάνατον ὥσπερ μορμολύκεια Plat.; γιγάντειόν τι Luc.).
Middle Liddell
μορμολῠκεῖον, ου, τό, = μορμώ, Plat.] [from μορμολύττομαι