ἰθυτενής: Difference between revisions

From LSJ

Τὰ μικρὰ κέρδη ζημίας μεγάλας (μείζονας βλάβας) φέρει → Minora noxas lucra maiores ferunt → Die kleinen Ränke tragen große Strafe ein

Menander, Monostichoi, 496
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ithytenis
|Transliteration C=ithytenis
|Beta Code=i)qutenh/s
|Beta Code=i)qutenh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[straight]], ibid.; κανών <span class="title">AP</span>6.65 (Paul. Sil.); <b class="b3">στάθμη</b> ib.103 (Phil.); γραμμή <span class="bibl">Simp. <span class="title">in Cael.</span>180.11</span>; <b class="b3">στοά</b> Chor.<span class="bibl">p.85</span> B.; ξύλα <span class="bibl">Agath.5.21</span>; <b class="b2">upright, perpendicular</b>, ῥόπαλον <span class="title">APl.</span>4.261 (Leon.): metaph., ἰ. κνήμη <span class="bibl">Aristaenet.1.27</span>.</span>
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[straight]], ibid.; κανών <span class="title">AP</span>6.65 (Paul. Sil.); <b class="b3">στάθμη</b> ib.103 (Phil.); γραμμή <span class="bibl">Simp. <span class="title">in Cael.</span>180.11</span>; <b class="b3">στοά</b> Chor.<span class="bibl">p.85</span> B.; ξύλα <span class="bibl">Agath.5.21</span>; [[upright]], [[perpendicular]], ῥόπαλον <span class="title">APl.</span>4.261 (Leon.): metaph., ἰ. κνήμη <span class="bibl">Aristaenet.1.27</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:55, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰθυτενής Medium diacritics: ἰθυτενής Low diacritics: ιθυτενής Capitals: ΙΘΥΤΕΝΗΣ
Transliteration A: ithytenḗs Transliteration B: ithytenēs Transliteration C: ithytenis Beta Code: i)qutenh/s

English (LSJ)

ές,

   A straight, ibid.; κανών AP6.65 (Paul. Sil.); στάθμη ib.103 (Phil.); γραμμή Simp. in Cael.180.11; στοά Chor.p.85 B.; ξύλα Agath.5.21; upright, perpendicular, ῥόπαλον APl.4.261 (Leon.): metaph., ἰ. κνήμη Aristaenet.1.27.

German (Pape)

[Seite 1246] ές, grade gestreckt, gerichtet, στάθμη, κανών, vom Lineal, Philip. 15 u. Paul. Sil. 51 (VI, 103. 65); aufrecht stehend, μηρῶν ρόπαλον, vom Priap, Leon. Tar. 26 (Plan. 261). – Adv., Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἰθῠτενής: -ές, εὐθυτενής, εὐθύς, κανών Ἀνθ. Παλατ. 6. 65· στάθμη αὐτόθι 103· ὄρθιος, κάθετος, Ἀνθ. Πλαν. 261· μεταφ., ἰθ. κνήμη Ἀρισταίν. 1. 27. - Ἐπίρρ. -νῶς, Νικήτ. Εὐγεν. 1. 206, Εὐσταθ. Πονημάτ. 130, 60, κτλ.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
1 tendu droit, droit;
2 perpendiculaire.
Étymologie: ἰθύς, τείνω.

Greek Monolingual

ἰθυτενής, -ές (Α)
1. ευθυτενής, ευθύς
2. όρθιος, κάθετος.
επίρρ...
ἰθυτενῶς (Μ)
κατευθείαν.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἰθύς (Ι) + -τενης (< τένος, το < τείνω), πρβλ. αλι-τενής, ευθυ-τενής].

Greek Monotonic

ἰθῠτενής: -ές (τείνω), ευθυτενής, ίσιος, σε Ανθ.· όρθιος, κάθετος, κατακόρυφος, στο ίδ.

Russian (Dvoretsky)

ἰθῠτενής: прямой, прямолинейный (κανών, στάθμη Anth.).

Middle Liddell

ἰθῠ-τενής, ές τείνω
stretched out, straight, Anth.: upright, perpendicular, Anth.