μεταβλητικός: Difference between revisions
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=metavlitikos | |Transliteration C=metavlitikos | ||
|Beta Code=metablhtiko/s | |Beta Code=metablhtiko/s | ||
|Definition=(Dor. μετα-βλᾱτικός [Philol.] <span class="bibl">21</span>, prob. in Hippod. ap. Stob.4.1.94), ή, όν, <span class="sense" | |Definition=(Dor. μετα-βλᾱτικός [Philol.] <span class="bibl">21</span>, prob. in Hippod. ap. Stob.4.1.94), ή, όν, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[for]] or [[in the way of exchange]], ἡ [χρῆσις] ἡ μ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1257a9</span>: <b class="b3">ἡ -κή</b> (sc. [[τέχνη]]) [[exchange]], [[barter]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>223d</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1258b21</span>: <b class="b3">τὸ -κόν</b> (sc. [[γένος]]) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>224d</span>. Adv. -κῶς <span class="bibl">Poll.4.51</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[able to produce change]], ἀρχή <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1020a5</span>, cf. <span class="bibl">1013a32</span>; δύναμις <span class="bibl">Ph.1.278</span>; κίνησις <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>9.195</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[subject to change]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>6.10.2</span>; εἰς τἀναντία <span class="bibl">Arist.<span class="title">GC</span>319a20</span>; of animals, [[mobile]], opp. [[μόνιμα]], <span class="bibl">Id.<span class="title">HA</span>487b6</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">GA</span>715a26</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:15, 11 December 2020
English (LSJ)
(Dor. μετα-βλᾱτικός [Philol.] 21, prob. in Hippod. ap. Stob.4.1.94), ή, όν, A for or in the way of exchange, ἡ [χρῆσις] ἡ μ. Arist.Pol.1257a9: ἡ -κή (sc. τέχνη) exchange, barter, Pl.Sph.223d, Arist.Pol.1258b21: τὸ -κόν (sc. γένος) Pl.Sph.224d. Adv. -κῶς Poll.4.51. II able to produce change, ἀρχή Arist.Metaph.1020a5, cf. 1013a32; δύναμις Ph.1.278; κίνησις S.E.M.9.195. 2 subject to change, Thphr.CP6.10.2; εἰς τἀναντία Arist.GC319a20; of animals, mobile, opp. μόνιμα, Id.HA487b6, cf. GA715a26.
German (Pape)
[Seite 145] ή, όν, das Umtauschen, Verändern betreffend; zum Tauschhandel gehörig, τὸ μεταβλητικὸν ἂν διά τε δωρεῶν καὶ ἀγοράσεων καὶ μισθώσεων, Plat. Soph. 219 d; ἡ μεταβλητική, der Tauschhandel, 223 d; Arist. polit. 1, 11 u. Sp. – Adv., Poll. 4, 51.
Greek (Liddell-Scott)
μεταβλητικός: -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς ἀνταλλαγήν, ἡ [[[χρῆσις]]] ἡ μ. Ἀριστ. Πολιτικ. 1. 9, 2· ἡ -κὴ (ἐνν. τέχνη), ἡ ἀνταλλαγή, τὸ ἐμπόριον, Πλάτ. Σοφ. 223D, Ἀριστ. Πολιτικ. 1. 11, 1· οὕτω, τὸ -κὸν Πλάτ. Σοφ. 224D· ― Δωρ. μεταβλᾱτικός, Φιλόλαος ἐν Στοβ. Ἐκλογ. 1. 422· ἐπίρρ. -κῶς, Πολυδ. Δ΄, 51· ― πρβλ. μεταβολεύς, μεταβολή. ΙΙ. ὁ ἱκανὸς νὰ ἐπενέγκῃ μεταβολήν, Ἀριστ. Μετὰ τὰ Φυσ. 4. 2, 2, πρβλ. 4. 12, 12. 2) ὁ ὑποκείμενος εἰς μεταβολήν, εἰς τἀναντία ὁ αὐτ. περὶ Γενέσ. καὶ Φθορ. 1. 12, 12· ― ἐπὶ ζῴων, μεταβλητικὰ = μετατοπιστικά, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὰ μόνιμα, ὁ αὐτ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 1. 1, 17, π. Ζ. Γεν. 1. 1, 5.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
1 changeant ; en parl. d’animaux nomade;
2 qui peut produire un changement;
3 qui concerne les échanges ; ἡ μεταβλητική (τέχνη) ou τὸ μεταβλητικόν l’art des échanges, du commerce.
Étymologie: μεταβλητός.
Greek Monolingual
μεταβλητικός, δωρ. τ. μεταβλατικός, -ή, -όν (Α) μεταβλητός
1. αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στη μεταβολή ή ο ικανός να επιφέρει μεταβολή
2. αυτός που υπόκειται σε μεταβολή, μεταβλητός
3. αυτός που έχει σχέση με την ανταλλαγή, με τη συναλλαγή
4. το θηλ. ως ουσ. ἡ μεταβλητική (ενν. τέχνη)
η συναλλαγή, η εμπορία
5. το ουδ. ως ουσ. τὸ μεταβλητικόν
(ενν. γένος)
οι έμποροι, οι συναλλασσόμενοι
6. φρ. «μεταβλητικά ζῷα» — τα ζώα που μετατοπίζονται, που αλλάζουν τόπο, σε αντιδιαστολή προς τα μόνιμα.
επίρρ...
μεταβλητικῶς (Α)
με μεταβλητικό τρόπο, με τον τρόπο τών εμπόρων.
Greek Monotonic
μεταβλητικός: -ή, -όν, αυτός που αναφέρεται σε συναλλαγή, με το μέσο του εμπορίου, σε Αριστ.· ἡ μεταβλητική (ενν. τέχνη), συναλλαγή, εμπόριο, σε Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
μεταβλητικός:
1) обменный, меновой: ἡ μεταβλητικὴ χρῆσις τοῦ κτήματος Arst. использование вещи для обмена;
2) изменчивый, меняющийся (εἰς τἀναντία Arst.);
3) (из)меняющийся (αἴτιον Arst.);
4) подвижной, передвигающийся, переходящий с места на место (τὰ μεταβλητικὰ τῶν ζῴων Arst.).
Middle Liddell
μεταβλητικός, ή, όν
by way of exchange, Arist.: ἡ μεταβλητική (sub. τέχνἠ exchange, barter, Plat.