ἀπόκροτος: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apokrotos
|Transliteration C=apokrotos
|Beta Code=a)po/krotos
|Beta Code=a)po/krotos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[beaten]] or [[trodden hard]], <b class="b3">γῆ, χωρίον</b>, <span class="bibl">Th.7.27</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span> 7.15</span>, cf. <span class="bibl">Hero <span class="title">Aut.</span>2.1</span>: generally, [[hard]], χηλαὶ καὶ ὁπλαί Plu.2.98d: Medic., ἀρτηρία Gal.19.405; [[πῶρος]] ib.442: metaph., ψυχὴ λιθίνη καὶ ἀ. <span class="bibl">Ph.2.165</span>, cf. <span class="bibl">Ptol. <span class="title">Tetr.</span>155</span>. Adv. -τως [[without fail]], PGrenf.2.89.3 (vi A. D.), etc.; cf.Hsch. s.v. [[διακρότως]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of style, [[sonorous]], Anon.<span class="title">in Rh.</span>191.20, 225.11.</span>
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[beaten]] or [[trodden hard]], <b class="b3">γῆ, χωρίον</b>, <span class="bibl">Th.7.27</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span> 7.15</span>, cf. <span class="bibl">Hero <span class="title">Aut.</span>2.1</span>: generally, [[hard]], χηλαὶ καὶ ὁπλαί Plu.2.98d: Medic., ἀρτηρία Gal.19.405; [[πῶρος]] ib.442: metaph., ψυχὴ λιθίνη καὶ ἀ. <span class="bibl">Ph.2.165</span>, cf. <span class="bibl">Ptol. <span class="title">Tetr.</span>155</span>. Adv. -τως [[without fail]], PGrenf.2.89.3 (vi A. D.), etc.; cf.Hsch. s.v. [[διακρότως]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of style, [[sonorous]], Anon.<span class="title">in Rh.</span>191.20, 225.11.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:16, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόκροτος Medium diacritics: ἀπόκροτος Low diacritics: απόκροτος Capitals: ΑΠΟΚΡΟΤΟΣ
Transliteration A: apókrotos Transliteration B: apokrotos Transliteration C: apokrotos Beta Code: a)po/krotos

English (LSJ)

ον,    A beaten or trodden hard, γῆ, χωρίον, Th.7.27, X.Eq. 7.15, cf. Hero Aut.2.1: generally, hard, χηλαὶ καὶ ὁπλαί Plu.2.98d: Medic., ἀρτηρία Gal.19.405; πῶρος ib.442: metaph., ψυχὴ λιθίνη καὶ ἀ. Ph.2.165, cf. Ptol. Tetr.155. Adv. -τως without fail, PGrenf.2.89.3 (vi A. D.), etc.; cf.Hsch. s.v. διακρότως.    II of style, sonorous, Anon.in Rh.191.20, 225.11.

German (Pape)

[Seite 309] hart, eigtl. festgestampft, von festem Boden, Thuc. 7, 27; χωρίον Xen. Equ. 7, 15; Sp.; Plut. καὶ τραχυτέρα γῆ educ. lib. 4 M.; von den harten Hufen der Pferde, ὁπλαὶ ἀπόκροτοι de fortuna p. 304; auch = steil, abschüssig, Hel.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόκροτος: -ον, ὁ καλῶς πεπατημένος, τραχύς, στερεός, ἐπὶ ἐδάφους, γῆ, χωρίον, Θουκ. 7. 27, Ξεν. Ἱππ. 7. 15: - ἐν γένει, σκληρός, ἐπὶ τῶν ὀνύχων τῶν ζῴων, Πλούτ. 2. 98D: ἐπὶ σκληροῦ φύματος ἤ οἰδήματος, Παῦλ. Αἰγ.: - μεταφ. ψυχή λιθίνη καὶ ἀπόκροτος Φίλων 2. 165· πρβλ. σημ. Κοραῆ εἰς Ἡλιοδ. Αἰθ. τ. 2, σ. 288. -Ἐπίρρ. -τως Ἐπιφάν. τ. 1, σ. 813.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui résonne à cause de sa dureté, dur, sec.
Étymologie: ἀπό, κρότος.

Spanish (DGE)

-ον
I 1batido, apisonado γῆ Th.7.27, Plu.2.2e, χωρίον X.Eq.7.15, τὸ ἔδαφος Hero Aut.2.1
en gener. duro, rígido ὁπλαί Plu.2.98d, ἀρτηρία Gal.19.405
fig. λιθίνη καὶ ἀ. ψυχή Ph.2.165, cf. Ptol.Tetr.3.14.3, Epiph.Const.Haer.70.2.5 (p.234.16).
2 irrevocable, inviolable de un documento ἀντιφώνησις PFlor.343.3 (V d.C.).
II en ret. sonoro ὁ μὲν ἡρῷος ῥυθμός ἐστι σεμνὸς ἤτοι ἀπόκροτος Anon.in Rh.191.20, cf. 225.11.
III adv. -ως en firme, irrevocablemente, rígidamente ὀφείλω σοι καθαρῶς καὶ ἀ. PMasp.164.4, ὁρίζειν Epiph.Const.Haer.70.2 (p.234.9), ὀφείλειν καὶ χρεωστεῖν PGrenf.2.89.3 (VI d.C.), παρασχεῖν SB 9772.5, Hsch.s.u. διακρότως.

Greek Monolingual

ἀπόκροτος, -ον (Α) κρότος
1. (για έδαφος) αυτός που έχει πατηθεί καλά, στερεός
2. σκληρός, τραχύς
3. πείσμων.

Greek Monotonic

ἀπόκροτος: -ον (κροτέω), αυτός που έχει χτυπηθεί ή πατηθεί καλά, συμπαγής, λέγεται για έδαφος, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἀπόκροτος: твердый, плотный (γῆ Thuc., Plat.; χωρίον Xen.; ὁπλαί Plut.).

Middle Liddell

κροτέω
beaten or trodden hard, of ground, Thuc.

English (Woodhouse)

hard, stamped down, trodden down

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)