sincere: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
(CSV3 import) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=sincērē, Adv. ([[sincerus]]), I) [[gut]], [[recht]], [[satin]] [[ego]] oculis utilitatem [[optineo]] [[sincere]] an [[parum]]? Plaut. Epid. 634 G. – II) übtr., [[von]] Herzen, [[aufrichtig]], [[ohne]] Falsch, [[istuc]] dicere, Ter.: id dicere, Catull.: loqui, Cic.: pronuntiare, Caes.: [[nam]] [[neque]] irati [[neque]] blandi [[quicquam]] [[sincere]] sonunt, Enn. fr. – Compar. [[bei]] Gell. 6 (7), 3, 55. – Superl. in Augustin. epist. 137, 17. | |georg=sincērē, Adv. ([[sincerus]]), I) [[gut]], [[recht]], [[satin]] [[ego]] oculis utilitatem [[optineo]] [[sincere]] an [[parum]]? Plaut. Epid. 634 G. – II) übtr., [[von]] Herzen, [[aufrichtig]], [[ohne]] Falsch, [[istuc]] dicere, Ter.: id dicere, Catull.: loqui, Cic.: pronuntiare, Caes.: [[nam]] [[neque]] irati [[neque]] blandi [[quicquam]] [[sincere]] sonunt, Enn. fr. – Compar. [[bei]] Gell. 6 (7), 3, 55. – Superl. in Augustin. epist. 137, 17. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=sincere. ''adv''. ''c''. ''s''. :: [[老實]]。[[誠然]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:25, 12 June 2024
English > Greek (Woodhouse)
adjective
of character: P. and V. ἁπλοῦς, Ar. and P. ἄδολος.
free from falsehood: P. and V. ἀψευδής (Plato).
Latin > English (Lewis & Short)
sincērē: adv., v. sincerus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sincērē¹⁴ (sincerus),
1 de façon nette, sans altération : Pl. Epid. 634
2 franchement, sincèrement, loyalement : Cæs. G. 7, 20, 8 ; Attic. d. Cic. Att. 9, 10, 9 || -rius Gell. 6, 3, 55 ; -issime Aug. Ep. 137, 17.
Latin > German (Georges)
sincērē, Adv. (sincerus), I) gut, recht, satin ego oculis utilitatem optineo sincere an parum? Plaut. Epid. 634 G. – II) übtr., von Herzen, aufrichtig, ohne Falsch, istuc dicere, Ter.: id dicere, Catull.: loqui, Cic.: pronuntiare, Caes.: nam neque irati neque blandi quicquam sincere sonunt, Enn. fr. – Compar. bei Gell. 6 (7), 3, 55. – Superl. in Augustin. epist. 137, 17.