δύσαυλος: Difference between revisions

From LSJ

μὴ μόνον τοὺς ἁμαρτάνοντας κόλαζε, ἀλλὰ καὶ τοὺς μέλλοντας κώλυε → punish not only those who do wrong, but those who intend to do so

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "Ueber" to "Über")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0676.png Seite 676]] wobei sich schlecht übernachtet; δυσαύλων πάγων [[αἰθρία]] Soph. Ant. 354, die Kälte des Reises, der das Uebernachten unter freiem Himmel unangenehm macht, – Aber [[ἔρις]] [[δύσαυλος]] Antp. Th. 29 (IX, 266) ist = der unglückliche Flötenstreit.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0676.png Seite 676]] wobei sich schlecht übernachtet; δυσαύλων πάγων [[αἰθρία]] Soph. Ant. 354, die Kälte des Reises, der das Übernachten unter freiem Himmel unangenehm macht, – Aber [[ἔρις]] [[δύσαυλος]] Antp. Th. 29 (IX, 266) ist = der unglückliche Flötenstreit.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 23:35, 29 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσαυλος Medium diacritics: δύσαυλος Low diacritics: δύσαυλος Capitals: ΔΥΣΑΥΛΟΣ
Transliteration A: dýsaulos Transliteration B: dysaulos Transliteration C: dysavlos Beta Code: du/saulos

English (LSJ)

ον, αὐλή)    A bad for lodging, inhospitable, of frost, S.Ant.356 (lyr.).
δῠσ-αυλος ἔρις    A an unhappy contest with the flute (αὐλός), AP9.266 (Antip.).

German (Pape)

[Seite 676] wobei sich schlecht übernachtet; δυσαύλων πάγων αἰθρία Soph. Ant. 354, die Kälte des Reises, der das Übernachten unter freiem Himmel unangenehm macht, – Aber ἔρις δύσαυλος Antp. Th. 29 (IX, 266) ist = der unglückliche Flötenstreit.

Greek (Liddell-Scott)

δύσαυλος: -ον, (αὐλὴ) κακός, ἀκατάλληλος πρὸς οἴκησιν ἢ διαμονήν, ἄξενος, πάγοι Σοφ. Ἀντ. 356.

French (Bailly abrégé)

1ος, ον :
incommode pour séjourner en plein air ; inhabitable, inhospitalier.
Étymologie: δυσ-, αὐλή.

Spanish (DGE)

-ον
de la mala, tristemente célebre competición de flauta ἔρις la de Atenea y Marsias AP 9.266 (Antip.Thess.).

• Etimología: Cf. αὐλός.
-ον
que no resulta acogedor, inhóspito πάγοι S.Ant.355, οἰκητήρ Lyr.Adesp.67(b).9, cf. S.Fr.96.

• Etimología: Cf. αὐλή.

Greek Monolingual

(I)
δύσαυλος, -ον (Α)
ο ακατάλληλος για καταυλισμό, για εγκατάσταση.
(II)
δύσαυλος, -ον (Α)
φρ. «δύσαυλος ἔρις» — δυσάρεστος ανταγωνισμός με αυλούς.

Greek Monotonic

δύσαυλος: -ον (αὐλή), αφιλόξενος, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

δύσαυλος: αὐλή непригодный для ночлега, негостеприимный (πάγοι Soph.).
αὐλός неудачливый в игре на свирели: δ. ἔρις Anth. несчастливое (для Марсия) состязание в игре на свирели.

Middle Liddell

δύσ-αυλος, ον αὐλή
inhospitable, Soph.

δ. ἔρις, an unhappy contest with the flute (αὐλόσ), Anth.