εἰλαπίνη: Difference between revisions

From LSJ

ὡς τρὶς ἂν παρ' ἀσπίδα στῆναι θέλοιμ' ἂν μᾶλλον ἢ τεκεῖν ἅπαξ → I would rather stand three times with a shield in battle than give birth once

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eilapini
|Transliteration C=eilapini
|Beta Code=ei)lapi/nh
|Beta Code=ei)lapi/nh
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[solemn feast]] or [[banquet]] (<span class="bibl">Ath.8.362e</span>), γάμοι τ' ἔσαν εἰλαπίναι τε <span class="bibl">Il.18.491</span>; <b class="b3">εἰλαπίνη ἠὲ γάμος</b>, both opp. [[ἔρανος]], <span class="bibl">Od.1.226</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>193</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Hel.</span>1337</span> (lyr.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span> 371d</span> (pl.), <span class="bibl">A.R.1.13</span>, Plu.2.169d (pl.), <span class="bibl">Ant.Lib.4.4</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1080.10</span> (iii A. D.); cf. [[ἐλλαπίνα]].</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[solemn feast]] or [[banquet]] (<span class="bibl">Ath.8.362e</span>), γάμοι τ' ἔσαν εἰλαπίναι τε <span class="bibl">Il.18.491</span>; <b class="b3">εἰλαπίνη ἠὲ γάμος</b>, both opp. [[ἔρανος]], <span class="bibl">Od.1.226</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>193</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Hel.</span>1337</span> (lyr.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span> 371d</span> (pl.), <span class="bibl">A.R.1.13</span>, Plu.2.169d (pl.), <span class="bibl">Ant.Lib.4.4</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1080.10</span> (iii A. D.); cf. [[ἐλλαπίνα]].</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 01:35, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰλᾰπῐνη Medium diacritics: εἰλαπίνη Low diacritics: ειλαπίνη Capitals: ΕΙΛΑΠΙΝΗ
Transliteration A: eilapínē Transliteration B: eilapinē Transliteration C: eilapini Beta Code: ei)lapi/nh

English (LSJ)

ἡ, A solemn feast or banquet (Ath.8.362e), γάμοι τ' ἔσαν εἰλαπίναι τε Il.18.491; εἰλαπίνη ἠὲ γάμος, both opp. ἔρανος, Od.1.226, cf. E.Med.193 (lyr.), Hel.1337 (lyr.), Pl.Ax. 371d (pl.), A.R.1.13, Plu.2.169d (pl.), Ant.Lib.4.4, BGU1080.10 (iii A. D.); cf. ἐλλαπίνα.

Greek (Liddell-Scott)

εἰλᾰπίνη: ῐ, λαμπρὸν καὶ πολυτελὲς συμπόσιον, «τὰς θυσίας καὶ τὰς λαμπρὰς παρασκευὰς ἐκάλουν οἱ παλαιοὶ εἰλαπίνας» Ἀθήν. 362Ε· γάμοι τ’ ἔσαν εἰλαπίναι τε Ἰλ. Σ. 491· εἰλαπίνη ἠὲ γάμος, ἔνθα ἀμφότερα ἀντιτίθενται πρὸς τὸ ἔρανος (ὃ ἴδε), Ὀδ. Α. 226· οὕτως Εὐρ. ἐν Μηδ. 193, Ἑλ. 1337, Πλούτ. 2. 169D, κτλ.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
festin bruyant.
Étymologie: DELG étym. ignorée.

English (Autenrieth)

festal banquet.

Spanish (DGE)

(εἰλᾰπίνη) -ης, ἡ

• Alolema(s): eol. ἐλλαπίνη Et.Gud.s.u. εἰλαπίνη

• Prosodia: [-ῐ-]
convite, festín γάμοι τ' ἔσαν εἰλαπίναι τε Il.18.491, cf. Od.1.226, 11.415, ἐν δαίτῃσι καὶ εἰλαπίνῃσι παρέσται Il.10.217, cf. IStratonikeia 543.13 (II/I a.C.), εἰλαπίνην δαίνυντο Il.23.201, πάντες μὲν θρηνεῦσιν ἐν εἰλαπίναις τε χοροῖς τε Hes.Fr.305.3, cf. Thgn.239, 827, B.13.162, Orác. en SEG 41.981.13 (Éfeso II d.C.), οἵτινες ὕμνους ... ἐπὶ τ' εἰλαπίναις καὶ παρὰ δείπνοις ηὕροντο E.Med.193, ἐπεὶ δ' ἔπαυσ' εἰλαπίνας θεοῖς βροτείῳ τε γένει E.Hel.1337, συμπόσιά τε εὐμελῆ καὶ εἰλαπίναι αὐτοχορήγητοι Pl.Ax.371d, cf. Ant.Lib.4.4, θαμιναὶ γὰρ ἐς ὕστερον εἰλαπίναι τοι pues frecuentes serán los festines que haya para ti en lo sucesivo Call.Cer.64, cf. Fr.43.55, ἀντιβολήσων εἰλαπίνης ἣν πατρὶ Ποσειδάωνι καὶ ἄλλοις ῥέζε θεοῖς A.R.1.13, cf. 4.1421, ἑορταὶ καὶ εἰλαπίναι πρὸς ἱεροῖς Plu.2.169d, cf. Luc.Icar.16, εἰλαπίναισι καὶ εὐχωλαῖσι τέθηλεν IMEG 127.5 (imper.), cf. ISmyrna 544c.7 (III d.C.), AP 9.644 (Agath.), Opp.H.3.224, Orph.A.511, Q.S.12.549, Nonn.D.20.91.

Greek Monolingual

εἰλαπίνη η (Α)
λαμπρό και επίσημο συμπόσιο.

Greek Monotonic

εἰλᾰπίνη: [ῐ], ἡ, συμπόσιο ή μεγάλο γεύμα, που πραγματοποιείται από έναν οικοδεσπότη, αντίθ. προς το ἔρανος (βλ. αυτ.), σε Όμηρ., Ευρ. (αμφίβ. προέλ.).

Russian (Dvoretsky)

εἰλᾰπίνη: (ῐ) ἡ пиршество, пир Hom., Hes., Plut.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: drinking-bout, festive eating (Il.; Ael. ἐλ(λ)απίνα Hoffmann Dial. 2, 487).
Derivatives: εἰλαπινάζω banquet (Il.; only present) with εἰλαπιναστής (Ρ 577).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: No etymology. A cultural word that may well be a Pre-Greek word; cf. on δεῖπνον. Anl. εἰ- perh. due to metrical lengthening. -απ- is hardly IE.

Middle Liddell

εἰ˘λᾰπίνη, ἡ,
a feast or banquet, given by a single host, opp. to ἔρανος (q. v.), Hom., Eur. [deriv. uncertain]

Frisk Etymology German

εἰλαπίνη: {eilapínē}
Grammar: f.
Meaning: Trinkgelage, Festschmaus (vorw. poet. seit Il.; äol. ἐλ(λ)απίνα Hoffmann Dial. 2, 487).
Derivative: Davon εἰλαπινάζω schmausen (seit Il.; nur Präsensstamm) mit εἰλαπιναστής (Ρ 577 u. a.).
Etymology : Ohne Etymologie (Versuch notiert bei Bq und WP. 1, 295). Als Kulturwort der Entlehnung stark verdächtig; vgl. zu δεῖπνον. Anl. εἰ- kann metrische Dehnung sein; vgl. darüber Schulze Q. 166 A. 5.
Page 1,455