εὐψάμαθος: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=efpsamathos
|Transliteration C=efpsamathos
|Beta Code=eu)ya/maqos
|Beta Code=eu)ya/maqos
|Definition=[<b class="b3">ψᾰ], ον</b>, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sandy]], AP6.223 (Antip.).</span>
|Definition=[<b class="b3">ψᾰ], ον</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sandy]], AP6.223 (Antip.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:25, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐψάμᾰθος Medium diacritics: εὐψάμαθος Low diacritics: ευψάμαθος Capitals: ΕΥΨΑΜΑΘΟΣ
Transliteration A: eupsámathos Transliteration B: eupsamathos Transliteration C: efpsamathos Beta Code: eu)ya/maqos

English (LSJ)

[ψᾰ], ον, A sandy, AP6.223 (Antip.).

German (Pape)

[Seite 1111] sandreich, ἠϊών Ant. Sid. 14 (VI, 223).

Greek (Liddell-Scott)

εὐψάμᾰθος: -ον, ἀμμώδης, πλήρης ἄμμου, Ἀνθ. Π. 6. 223.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
couvert de sable.
Étymologie: εὖ, ψάμαθος.

Greek Monolingual

εὐψάμαθος, -ον (Α)
αμμώδης, γεμάτος άμμο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + ψάμαθος «άμμος»].

Greek Monotonic

εὐψάμᾰθος: -ον, αμμώδης, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

εὐψάμᾰθος: покрытый песком, песчаный (ἠϊών Anth.).

Middle Liddell

εὐ-ψάμᾰθος, ον
sandy, Anth.