εὐψάμαθος

From LSJ

πᾶσα γυνὴ τοῦ λύχνου ἀρθέντος ἡ αὐτή ἐστι → all women are the same in the dark, all women are the same when the lights go out

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐψάμᾰθος Medium diacritics: εὐψάμαθος Low diacritics: ευψάμαθος Capitals: ΕΥΨΑΜΑΘΟΣ
Transliteration A: eupsámathos Transliteration B: eupsamathos Transliteration C: efpsamathos Beta Code: eu)ya/maqos

English (LSJ)

[ψᾰ], ον sandy, AP6.223 (Antip.).

German (Pape)

[Seite 1111] sandreich, ἠϊών Ant. Sid. 14 (VI, 223).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
couvert de sable.
Étymologie: εὖ, ψάμαθος.

Russian (Dvoretsky)

εὐψάμᾰθος: покрытый песком, песчаный (ἠϊών Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

εὐψάμᾰθος: -ον, ἀμμώδης, πλήρης ἄμμου, Ἀνθ. Π. 6. 223.

Greek Monolingual

εὐψάμαθος, -ον (Α)
αμμώδης, γεμάτος άμμο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + ψάμαθος «άμμος»].

Greek Monotonic

εὐψάμᾰθος: -ον, αμμώδης, σε Ανθ.

Middle Liddell

εὐ-ψάμᾰθος, ον
sandy, Anth.

Translations

Aromanian: arinos; Azerbaijani: qumlu; Bulgarian: песъчлив; Catalan: sorrenc; Danish: sandet; Dutch: zanderig; Esperanto: sabla; Finnish: hiekkainen; Galician: areoso; German: sandig; Greek: αμμώδης; Ancient Greek: ἀμαθῶδες, ἀμαθώδης, ἄμμινος, ἀμμόγειος, ἀμμοφανής, ἀμμόχωστος, ἀμμῶδες, ἀμμώδης, ἀσώδης, δίαμμος, εὐψάμαθος, ἔφαμμος, ἠμαθόεις, θινῶδες, θινώδης, πολύαμμος, πολυψάμαθος, ὑπόψαμμος, ὕφαμμος, ψαμαθηΐς, ψαμαθῶδες, ψαμαθώδης, ψαμμαῖος, ψάμμινος, ψαμμόγεως, ψαμμοειδής, ψαμμῶδες, ψαμμώδης; Gujarati: રેતાળ; Icelandic: sendinn; Ido: sabloza; Latin: harenosus; Latvian: smilšains; Lithuanian: smėlėtas; Macedonian: песочен; Nogai: кумлы; Polish: piaszczysty; Portuguese: areado, arenado; Romanian: nisipos, arinos; Spanish: arenoso; Swedish: sandig; Turkish: kumlu; Ukrainian: піщаний; Yiddish: זאַמדיק‎