καινοτόμος: Difference between revisions

From LSJ

ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kainotomos
|Transliteration C=kainotomos
|Beta Code=kainoto/mos
|Beta Code=kainoto/mos
|Definition=ον, (τέμνω) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[innovating]], <b class="b3">ἔχουσι… οἱ τοῦ Σωκράτους λόγοι… τὸ κομψὸν καὶ τὸ κ</b>. are marked by cleverness and [[novelty]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1265a12</span>; of persons, <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Inv.</span>3.5</span>: metaph., <b class="b3">-τόμον πρᾶγμα ὁ πόλεμος</b> ibid.</span>
|Definition=ον, (τέμνω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[innovating]], <b class="b3">ἔχουσι… οἱ τοῦ Σωκράτους λόγοι… τὸ κομψὸν καὶ τὸ κ</b>. are marked by cleverness and [[novelty]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1265a12</span>; of persons, <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Inv.</span>3.5</span>: metaph., <b class="b3">-τόμον πρᾶγμα ὁ πόλεμος</b> ibid.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:30, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καινοτόμος Medium diacritics: καινοτόμος Low diacritics: καινοτόμος Capitals: ΚΑΙΝΟΤΟΜΟΣ
Transliteration A: kainotómos Transliteration B: kainotomos Transliteration C: kainotomos Beta Code: kainoto/mos

English (LSJ)

ον, (τέμνω) A innovating, ἔχουσι… οἱ τοῦ Σωκράτους λόγοι… τὸ κομψὸν καὶ τὸ κ. are marked by cleverness and novelty, Arist.Pol.1265a12; of persons, Hermog.Inv.3.5: metaph., -τόμον πρᾶγμα ὁ πόλεμος ibid.

German (Pape)

[Seite 1295] Neuerungen machend, neuernd; ἔχουσι πάντες οἱ τοῦ Σωκράτους λόγοι καὶ τὸ κομψὸν καὶ τὸ καινοτόμον Arist. polit. 2, 6; – καινότομος, neu angefangen, neu, πρᾶγμα Hermog.

Greek (Liddell-Scott)

καινοτόμος: -ον, (τέμνω) νεωτερίζων, οἱ Σωκράτους λόγοι ἔχουσι τὸ κομψὸν καὶ τὸ καινοτόμον, τὸ κομψὸν καὶ νεωτεριστικόν, ἀσύνηθες, Ἀριστ. Πολιτικ. 2. 6, 6. ΙΙ. καινοτόμος, Παθ., εἰς ὃν εἰσάγονται καινοτομίαι, Ἑρμογέν. σ. 146.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui innove, novateur.
Étymologie: καινός, τέμνω.

Greek Monolingual

-ο (Α καινοτόμος, -ον)
1. αυτός που κάνει νέα, ασυνήθιστα πράγματα, που εισάγει καινοτομίες, ο ανανεωτής, ο νεωτεριστής («οἱ Σωκράτους λόγοι ἔχουσι τὸ κομψὸν καὶ τὸ καινοτόμον», Αριστοτ.)
2. αυτός που δημιουργεί νέα κατάσταση, ανατρέποντας την παλαιά, αυτός που μεταβάλλει μια κατάσταση («καινοτόμον πρᾱγμα ὁ πόλεμος», Ερμογ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < Υποχωρητικό παρ. < καινοτομῶ].

Greek Monotonic

καινοτόμος: -ον (τέμνω), νεωτεριστής, σε Αριστ.

Russian (Dvoretsky)

καινοτόμος: пролагающий новый путь: τὸ καινοτόμον ἔχειν Arst. отличаться новизной.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

καινοτόμος -ον [καινός, τέμνω] vernieuwd, origineel.

Middle Liddell

καινο-τόμος, ον τέμνω
innovating, Arist.