μάστις: Difference between revisions
ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=mastis | |Transliteration C=mastis | ||
|Beta Code=ma/stis | |Beta Code=ma/stis | ||
|Definition=ιος, ἡ, Ion. for foreg., dat. <span class="sense"> | |Definition=ιος, ἡ, Ion. for foreg., dat. <span class="sense"><span class="bld">A</span> μάστῑ <span class="bibl">Il.23.500</span>; acc. μάστιν <span class="bibl">Od.15.182</span>, <span class="title">AP</span>6.234 (Eryc.):—also μαστίδες· <b class="b3">ἀκίδες ἢ ἀγκύλαι</b>, Hsch.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:20, 30 December 2020
English (LSJ)
ιος, ἡ, Ion. for foreg., dat. A μάστῑ Il.23.500; acc. μάστιν Od.15.182, AP6.234 (Eryc.):—also μαστίδες· ἀκίδες ἢ ἀγκύλαι, Hsch.
German (Pape)
[Seite 99] ιος, ἡ, ion. = μάστιξ; davon dat. μάστι für μάστιϊ, Il. 23, 50, u. acc. μάστιν, ἐφ' ἵπποιϊν βάλεν, Od. 15, 182; einzeln bei ap. D., μάστιν πολυαστράγαλον Eryc. 2 (VI, 234).
Greek (Liddell-Scott)
μάστῐς: -ιος, ἡ, Ἰων. ἀντὶ μάστιξ, δοτ. μάστῑ Ἰλ. Ψ. 500· αἰτ. μάστιν Ὀδ. Ο. 182· ἴδε Λοβ. εἰς Σοφ. Αἴ. 110.
French (Bailly abrégé)
(ἡ) :
dat. μάστι, acc. μάστιν;
ion. c. μάστιξ.
Greek Monolingual
μάστις, -ιος, ἡ (Α)
ιων. τ. βλ. μάστιξ.
Greek Monotonic
μάστῐς: -ιος, ἡ, Ιων. αντί μάστιξ, δοτ. μάστῑ, σε Ομήρ. Ιλ.· αιτ. μάστιν, σε Ομήρ. Οδ.
Russian (Dvoretsky)
μάστις: ιος ἡ (dat. μάστῑ, acc. μάστιν) эп. = μάστιξ.
Middle Liddell
μάστῐς, ιος, ἡ, [ionic for μάστιξ