παρεγγύησις: Difference between revisions

From LSJ

πολλὰ μεταξὺ πέλει κύλικος καὶ χείλεος ἄκρου → there is many a slip twixt cup and lip, there's many a slip twixt cup and lip, there's many a slip 'twixt cup and lip, there's many a slip twixt the cup and the lip, there's many a slip 'twixt the cup and the lip

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "Ueber" to "Über")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0510.png Seite 510]] ἡ., das Einhändigen, Ueberliefern, bes. eines Befehls, Xen. Lac. 11, 8. Vgl. [[παρεγγυάω]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0510.png Seite 510]] ἡ., das Einhändigen, Überliefern, bes. eines Befehls, Xen. Lac. 11, 8. Vgl. [[παρεγγυάω]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 00:00, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρεγγῠησις Medium diacritics: παρεγγύησις Low diacritics: παρεγγύησις Capitals: ΠΑΡΕΓΓΥΗΣΙΣ
Transliteration A: parengýēsis Transliteration B: parengyēsis Transliteration C: pareggyisis Beta Code: pareggu/hsis

English (LSJ)

εως, ἡ,    A passing on the word of command, X.Lac.11.4.    II instruction, exhortation, θεία π. Oenom. ap. Eus.PE5.28.

German (Pape)

[Seite 510] ἡ., das Einhändigen, Überliefern, bes. eines Befehls, Xen. Lac. 11, 8. Vgl. παρεγγυάω.

Greek (Liddell-Scott)

παρεγγύησις: ἡ μεταβίβασις τοῦ συνθήματος ἢ προστάγματος, Ξεν. Λακ. 11, 4. ΙΙ. διδασκαλία, παραίνεσις, θεία π. Οἰνόμ. παρ’ Εὐσ. ἐν Εὐαγγ. Προπ. 223Β.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
transmission du mot d’ordre.
Étymologie: παρεγγυάω.

Greek Monolingual

-ήσεως, ἡ, ΜΑ παρεγγυώ
μεταβίβαση διαταγής
μσν.
νουθεσία, προτροπή.

Greek Monotonic

παρεγγύησις: ἡ (παρεγγυάω), μεταβίβαση συνθήματος ή προστάγματος, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

παρεγγύησις: εως ἡ передача друг другу приказа, команды или пароля Xen.

Middle Liddell

παρεγγύησις, εως, παρεγγυάω
a passing on the word of command, Xen.