ποτίκρανον: Difference between revisions
ἀνδρῶν γὰρ σωφρόνων μέν ἐστιν, εἰ μὴ ἀδικοῖντο, ἡσυχάζειν → for it is the part of prudent men to remain quiet if they should not be wronged
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=potikranon | |Transliteration C=potikranon | ||
|Beta Code=poti/kranon | |Beta Code=poti/kranon | ||
|Definition=Dor. form of <b class="b3">πρόσκρ-</b> (which is not found), <span class="sense"> | |Definition=Dor. form of <b class="b3">πρόσκρ-</b> (which is not found), <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[προσκεφάλαιον]], [[cushion]], <span class="bibl">Sophr.10</span>, <span class="title">Com.Adesp.</span>1372, <span class="bibl">Theoc.15.3</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 21:19, 30 December 2020
English (LSJ)
Dor. form of πρόσκρ- (which is not found), A = προσκεφάλαιον, cushion, Sophr.10, Com.Adesp.1372, Theoc.15.3.
German (Pape)
[Seite 689] τό, nach Poll. 6, 9 bei den Com. = προσκεφἀλαιον, vgl. 2, 42.
Greek (Liddell-Scott)
ποτίκρᾱνον: Δωρ. τύπος οὗ ὁ κοινὸς τύπος πρόσκρ- εἶναι ἄχρηστος, = προσκεφάλαιον, Θεόκρ. 15. 3, Κωμικ. Ἀνώνυμ. 314.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
oreiller.
Étymologie: dor. ποτί = πρός, *κρᾶνον (v. κρανίον).
Greek Monolingual
τὸ, Α
(ποιητ. και δωρ. τ.) προσκεφάλι, μαξιλάρι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ποτί, τ. ισοδύναμος του πρός + -κρανον (< κράνον, βλ. κρανίον), πρβλ. περί-κρανον].
Greek Monotonic
ποτίκρᾱνον: Δωρ. αντί πρόσ-κρᾱνον, προσκέφαλο, σε Θεόκρ.
Russian (Dvoretsky)
ποτίκρᾱνον: τό дор. Theocr. = * πρόσκρᾱνον.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ποτίκρανον -ου, τό [ποτί, κρανίον] Dor., hoofdkussen.
Middle Liddell
[doric for πρόσκρᾱνον]
a cushion, Theocr.