συμφθέγγομαι: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ ‘μβαινε δυστυχοῦντι· κοινὴ γὰρ τύχη → Misero cave insultare: Fors hera omnium est → Verhöhne den im Unglück nicht, es trifft auch dich

Menander, Monostichoi, 356
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=symftheggomai
|Transliteration C=symftheggomai
|Beta Code=sumfqe/ggomai
|Beta Code=sumfqe/ggomai
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sound with]], <b class="b3">ἡ λύρα τῷ Χρωμένῳ σ</b>. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alc.</span>2</span>, etc.; <b class="b3">ἐμοὶ ὁ νόμος συμφθέγγεται</b> Chor.<span class="bibl">p.55</span> B.: abs., <span class="bibl">D.C.74.3</span>, restored for <b class="b3">-φθειρ-</b> in <span class="bibl">D.Chr.78.20</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[converse with]], Plu.2.580d.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sound with]], <b class="b3">ἡ λύρα τῷ Χρωμένῳ σ</b>. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alc.</span>2</span>, etc.; <b class="b3">ἐμοὶ ὁ νόμος συμφθέγγεται</b> Chor.<span class="bibl">p.55</span> B.: abs., <span class="bibl">D.C.74.3</span>, restored for <b class="b3">-φθειρ-</b> in <span class="bibl">D.Chr.78.20</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[converse with]], Plu.2.580d.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:20, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συμφθέγγομαι Medium diacritics: συμφθέγγομαι Low diacritics: συμφθέγγομαι Capitals: ΣΥΜΦΘΕΓΓΟΜΑΙ
Transliteration A: symphthéngomai Transliteration B: symphthengomai Transliteration C: symftheggomai Beta Code: sumfqe/ggomai

English (LSJ)

A sound with, ἡ λύρα τῷ Χρωμένῳ σ. Plu.Alc.2, etc.; ἐμοὶ ὁ νόμος συμφθέγγεται Chor.p.55 B.: abs., D.C.74.3, restored for -φθειρ- in D.Chr.78.20. II converse with, Plu.2.580d.

German (Pape)

[Seite 991] mittönen, ἡ λύρα συμφθέγγεται τῷ χρωμένῳ, Plut. Alc. 2; übertr., übereinstimmen, zustimmen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

συμφθέγγομαι: ἀποθετ., ἠχῶ μετά τινος ἐν συμφωνίᾳ, ἀποτελῶ συμφωνίαν, τὴν λύραν τῷ χρωμένῳ συμφθέγγεσθαι καὶ συνᾴδειν Πλάτ. Ἀλκιβ. 2, κτλ.· τῶν κύκνων ἐπιβοώντων καὶ συμφθεγγομένων Δίων Κ. 74. 3.

French (Bailly abrégé)

parler ou résonner d’accord, être d’accord avec, τινι.
Étymologie: σύν, φθέγγομαι.

Greek Monolingual

Α
1. ηχώ σε συμφωνία με άλλον («ἡ λύρα συμφθέγγεται τῷ χρωμένῳ», Πλούτ.)
2. συνδιαλέγομαι, συναναστρέφομαι
3. μτφ. συμφωνώ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + φθέγγομαι «λέγω, ηχώ»].

Greek Monotonic

συμφθέγγομαι: αποθ., ηχώ από κοινού, ηχώ σε συμφωνία, συνηχώ, τινι, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

συμφθέγγομαι:
1) вторить, аккомпанировать (τινι Plut.);
2) поддакивать, соглашаться (τινι Plut.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συμ-φθέγγομαι [σύν, φθέγγομαι] ‘meeklinken’ hetzelfde geluid laten horen als, harmoniëren met, met dat.

Middle Liddell


Dep. to sound with, accord with, τινι Plut.