ἀβοήθητος: Difference between revisions

From LSJ

ἐμοῦ θανόντος γαῖα μιχθήτω πυρί → after me let earth mix with fire | after my death let all hell break loose | after me, the deluge

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=avoithitos
|Transliteration C=avoithitos
|Beta Code=a)boh/qhtos
|Beta Code=a)boh/qhtos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">admitting of no help, without remedy, incurable</b>, of disease, Hp.<span class="title">Acut.</span> (<span class="title">Sp.</span>) <span class="bibl">33</span>; πάθος Plu.2.454d; of wounds, <span class="bibl">Plb.1.81.5</span>, etc.; [[fatal]], of poisons, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.16.6</span>; <b class="b3">ἀ. ἔχειν τὴν ἐπικουρίαν</b>, [[unserviceable]], [[useless]], <span class="bibl">D.S.20.42</span>; νὺξ ἀ. Gal.19.481. Adv. -τως Dsc.<span class="title">Ther.</span>12, Gal. 5.122. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of persons, [[helpless]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ps.</span>87(88).6</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Arat.</span>2</span>, <span class="bibl">Epict.<span class="title">Ench.</span>24</span>; γυνὴ χήρα καὶ ἀ. <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>970.8</span> (ii A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Act., [[unhelpful]], ἀφιλανθρωπία ἀβοηθήτους ποιεῖ <span class="bibl">Phld.<span class="title">Oec.</span>p.68J.</span></span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">admitting of no help, without remedy, incurable</b>, of disease, Hp.<span class="title">Acut.</span> (<span class="title">Sp.</span>) <span class="bibl">33</span>; πάθος Plu.2.454d; of wounds, <span class="bibl">Plb.1.81.5</span>, etc.; [[fatal]], of poisons, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.16.6</span>; <b class="b3">ἀ. ἔχειν τὴν ἐπικουρίαν</b>, [[unserviceable]], [[useless]], <span class="bibl">D.S.20.42</span>; νὺξ ἀ. Gal.19.481. Adv. -τως Dsc.<span class="title">Ther.</span>12, Gal. 5.122. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of persons, [[helpless]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ps.</span>87(88).6</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Arat.</span>2</span>, <span class="bibl">Epict.<span class="title">Ench.</span>24</span>; γυνὴ χήρα καὶ ἀ. <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>970.8</span> (ii A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Act., [[unhelpful]], ἀφιλανθρωπία ἀβοηθήτους ποιεῖ <span class="bibl">Phld.<span class="title">Oec.</span>p.68J.</span></span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:20, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀβοήθητος Medium diacritics: ἀβοήθητος Low diacritics: αβοήθητος Capitals: ΑΒΟΗΘΗΤΟΣ
Transliteration A: aboḗthētos Transliteration B: aboēthētos Transliteration C: avoithitos Beta Code: a)boh/qhtos

English (LSJ)

ον, A admitting of no help, without remedy, incurable, of disease, Hp.Acut. (Sp.) 33; πάθος Plu.2.454d; of wounds, Plb.1.81.5, etc.; fatal, of poisons, Thphr.HP9.16.6; ἀ. ἔχειν τὴν ἐπικουρίαν, unserviceable, useless, D.S.20.42; νὺξ ἀ. Gal.19.481. Adv. -τως Dsc.Ther.12, Gal. 5.122. II of persons, helpless, LXX Ps.87(88).6, Plu.Arat.2, Epict.Ench.24; γυνὴ χήρα καὶ ἀ. BGU970.8 (ii A. D.). III Act., unhelpful, ἀφιλανθρωπία ἀβοηθήτους ποιεῖ Phld.Oec.p.68J.

German (Pape)

[Seite 3] hülflos, Plut. Arat. 2; φίλοι, πατρίς, Epict. man. 24; gew. dem nicht zu helfen ist, Plut. u. 8p.; ἕλκος, unheilbar, Polyb. 1, 81; πληγαί 16, 4.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
dénué de secours, sans ressources.
Étymologie: ἀ, βοηθέω.

Spanish (DGE)

-ον
I 1de pers. necesitado, desamparado ἄνθρωπος LXX Ps.87.5, cf. Sap.12.6, 2Ma.3.28, Plu.Arat.2, Epict.Ench.24, γυνή BGU 970.8 (II d.C.), παῖς PMerton 26.9 (III d.C.)
meton. νὺξ ἀ. noche en la que no hay amparo, noche de desamparo Gal.19.481.
2 incurable, irremediable, fatal de enfermedades o heridas, Hp.Acut.(Sp.) 33, Plb.1.81.5, τὸ κακόν Plb.14.4.6, κίνδυνος D.S.19.19, Str.16.4.18, πάθος Plu.2.454d, de venenos, Thphr.HP 9.16.6.
3 inútil, ineficaz ἀφιλανθ[ρω] πία ... ἀβοη[θ] ήτου[ς] ποιεῖ Phld.Oec.24.31, ἀβοήθητον ἔχειν τὴν ἐπικουρίαν D.S.20.42.
II adv. -ως irremediablemente, incurablemente Dsc.Ther.12, Gal.5.122.

Greek Monotonic

ἀβοήθητος: -ον (βοηθέω), αυτός που δεν έχει βοήθεια, που δεν δέχεται βοήθεια, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἀβοήθητος:
1) неизлечимый (ἕλκος, πληγαί Polyb.; πάθος Plut.);
2) бесполезный, бессильный (τοῦ φαρμάκου δύναμις Plut.; ἐπικουρία Diod.);
3) беспомощный, покинутый (περίφοβος καὶ ἀ. Plut.).

Middle Liddell

βοηθέω
helpless, Plut.