γύπη: Difference between revisions

From LSJ

ὦ παῖδες Ἑλλήνων ἴτε ἐλευθεροῦτε πατρίδ', ἐλευθεροῦτε δὲ παῖδας, γυναῖκας, θεῶν τέ πατρῴων ἕδη, θήκας τε προγόνων: νῦν ὑπὲρ πάντων ἀγών. → O children of the Greeks, go, free your homeland, free also your children, your wives, the temples of your fathers' gods, and the tombs of your ancestors: now the struggle is for all things.

Source
m (Text replacement - "   " to "")
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῡ-]<br />[[cavidad]], [[cueva]] κέκρυπται γύπῃ ζάγκλον ὑποχθονίῃ Call.<i>Fr</i>.43.71, cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>[[buitrera]] Hsch.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Algunos lo rel. ags. <i>cofa</i>, al. <i>Koben</i> ‘pocilga’ y otros c. [[γύψ]]. Quizá simplemente procedan ambas de *<i>geH<sup>u̯</sup></i>- ‘curvo’ c. un suf. -π-.
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῡ-]<br />[[cavidad]], [[cueva]] κέκρυπται γύπῃ ζάγκλον ὑποχθονίῃ Call.<i>Fr</i>.43.71, cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>[[buitrera]] Hsch.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Algunos lo rel. ags. <i>cofa</i>, al. <i>Koben</i> ‘pocilga’ y otros c. [[γύψ]]. Quizá simplemente procedan ambas de *<i>geH<sup>u̯</sup></i>- ‘curvo’ c. un suf. -π-.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 09:36, 20 July 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γύπη Medium diacritics: γύπη Low diacritics: γύπη Capitals: ΓΥΠΗ
Transliteration A: gýpē Transliteration B: gypē Transliteration C: gypi Beta Code: gu/ph

English (LSJ)

[ῡ], ἡ, A vulture's nest, Hsch.; κοίλωμα γῆς, θαλάμη, γωνία, Id.

German (Pape)

[Seite 512] ἡ, Geiernest, übh. Höhle, Raubnest, VLL.

Greek (Liddell-Scott)

γύπη: ἡ, (γὺψ) φωλεὸς γυπῶν, ὀπή, Ἡσύχ., πρβλ. κύπη.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
nid de vautour.
Étymologie: γύψ.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
• Prosodia: [-ῡ-]
cavidad, cueva κέκρυπται γύπῃ ζάγκλον ὑποχθονίῃ Call.Fr.43.71, cf. Hsch.
buitrera Hsch.
• Etimología: Algunos lo rel. ags. cofa, al. Koben ‘pocilga’ y otros c. γύψ. Quizá simplemente procedan ambas de *geH- ‘curvo’ c. un suf. -π-.

Greek Monolingual

γύπη, η (Α)
η γυποφωλιά.
[ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Ο τ. γύπη συνδέεται, κατά πολλούς παρετυμολογικά, με τον τ. γυψ (πρβλ. αγγλοσαξ. cofa, koben)].

Greek Monotonic

γύπη: [ῡ], ἡ (γύψ), η φωλιά του γύπα· η οπή.

Middle Liddell

[γύψ]
a vulture's nest: a hole.

Frisk Etymology German

γύπη: {gúpē}
Forms: — γύπας· καλύβας, καὶ θαλάμας. οἱ δὲ γυπῶν νεοσσιάς (durch Beziehung auf γύψ, s. d.). οἱ δὲ τὰς κατὰ γῆς οἰκήσεις, οἱ δὲ σπήλαια ... H.;
Meaning: κοίλωμα γῆς, θαλάμη, γωνία. Höhle (Kall. Aet. Oxy. 2080, 73).
Etymology : Seit Johansson IF 2, 50 (weitere Lit. bei WP. 1, 560) zu einem germanischen Wort für Kammer, Höhle, Stall, anord. kofi, ags. cofa, nhd. Koben usw. gezogen. Aw. gufra- tief, geheimnisvoll ist wahrscheinlich fernzuhalten, s. Mayrhofer Wb. s. gabhīráḥ. — Zu γυπάριον, das wie ein Deminutivum aussieht, vgl. s. γύψ.
Page 1,335