ζεῦξις: Difference between revisions
Χωρὶς γυναικὸς ἀνδρὶ κακὸν οὐ γίγνεται → Non ullum sine muliere fit malum viro → Kein Unglück widerfährt dem Mann, der ledig bleibt
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ζεῦξις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> запрягание, способ запряжки (Ἰνδοὶ ζεύξει τοιαύτῃ χρεώμενοι Her.);<br /><b class="num">2)</b> наводка моста, соединение мостом (τοῦ Βοσπόρου Her.). | |elrutext='''ζεῦξις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[запрягание]], [[способ запряжки]] (Ἰνδοὶ ζεύξει τοιαύτῃ χρεώμενοι Her.);<br /><b class="num">2)</b> [[наводка моста]], [[соединение мостом]] (τοῦ Βοσπόρου Her.). | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Revision as of 16:05, 19 August 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, (ζεύγνυμι) A yoking or manner of yoking oxen, ζεύξι τοιαύτῃ χρεώμενοι Hdt.3.104. II bridging, τοῦ Βοσπόρου Id.4.88; τοῦ Ἑλλησπόντου Id.7.35.
German (Pape)
[Seite 1138] ἡ, 1) die Überbrückung, τοῦ Ἑλλησπόντου Her. 7, 35. – 2) das Anspannen, Her. 3, 104; das Gespann, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ζεῦξις: -εως, ἡ, (ζεύγνυμι) τὸ ζευγνύναι, ζεύξιμον, ζεύξει τοιαύτῃ χρεόμενοι Ἡρόδ. 3. 104. ΙΙ. σύνδεσις, τὸ συνάπτειν οἷον διὰ γεφύρας, ὁ αὐτ. 4. 88., 7. 35.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
1 action de joindre par un pont;
2 action d’atteler au joug.
Étymologie: ζεύγνυμι.
Greek Monotonic
ζεῦξις: -εως, ἡ (ζεύγνυμι),
I. σύζευξη, ζέψιμο ή τρόπος σύζευξης βοδιών, σε Ηρόδ.
II. σύναψη, σύνδεση, ένωση, ζεύξη, όπως αυτή που γίνεται μέσω γέφυρας, στον ίδ.
Russian (Dvoretsky)
ζεῦξις: εως ἡ
1) запрягание, способ запряжки (Ἰνδοὶ ζεύξει τοιαύτῃ χρεώμενοι Her.);
2) наводка моста, соединение мостом (τοῦ Βοσπόρου Her.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ζεῦξις -εως, ἡ [ζεύγνυμι] het inspannen (van dieren). het verbinden, verbinding (door middel van een brug) de overbrugging.
Middle Liddell
ζεῦξις, εως ζεύγνυμι
I. a yoking or manner of yoking oxen, Hdt.
II. a joining, as by a bridge, Hdt.