πιτυοκάμπτης: Difference between revisions

From LSJ

καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "epith." to "epithet")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pityokamptis
|Transliteration C=pityokamptis
|Beta Code=pituoka/mpths
|Beta Code=pituoka/mpths
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[pinebender]], epith. of Sinis, who killed travellers by tying them between two pine-trees bent down so as nearly to meet, and then let go again, <span class="bibl">Str.9.1.4</span>, <span class="bibl">Apollod.3.16.2</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Thes.</span>8</span> :—also πῐτῠκάμπτης, prob. for [[παλικάμπῃ]] in <span class="title">AP</span>11.107 (Lucill.).</span>
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[pinebender]], [[epithet]] of Sinis, who killed travellers by tying them between two pine-trees bent down so as nearly to meet, and then let go again, <span class="bibl">Str.9.1.4</span>, <span class="bibl">Apollod.3.16.2</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Thes.</span>8</span> :—also πῐτῠκάμπτης, prob. for [[παλικάμπῃ]] in <span class="title">AP</span>11.107 (Lucill.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=πῐτῠο-κάμπτης, ου, ὁ,<br />[[pine]]-bender, epith. of the [[robber]] [[Sinis]], who killed travellers by tying them [[between]] two [[pine]]-trees [[bent]] [[down]] so as [[nearly]] to [[meet]], and then let go [[again]], Strab., Plut.
|mdlsjtxt=πῐτῠο-κάμπτης, ου, ὁ,<br />[[pine]]-bender, [[epithet]] of the [[robber]] [[Sinis]], who killed travellers by tying them [[between]] two [[pine]]-trees [[bent]] [[down]] so as [[nearly]] to [[meet]], and then let go [[again]], Strab., Plut.
}}
}}

Revision as of 09:30, 23 May 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πῐτῠοκάμπτης Medium diacritics: πιτυοκάμπτης Low diacritics: πιτυοκάμπτης Capitals: ΠΙΤΥΟΚΑΜΠΤΗΣ
Transliteration A: pityokámptēs Transliteration B: pityokamptēs Transliteration C: pityokamptis Beta Code: pituoka/mpths

English (LSJ)

ου, ὁ, A pinebender, epithet of Sinis, who killed travellers by tying them between two pine-trees bent down so as nearly to meet, and then let go again, Str.9.1.4, Apollod.3.16.2, Plu.Thes.8 :—also πῐτῠκάμπτης, prob. for παλικάμπῃ in AP11.107 (Lucill.).

German (Pape)

[Seite 622] ὁ, Fichtenbeuger, Beiname des Räubers Sinis, der die Wanderer zwischen zwei zusammengebogene Fichten spannte u. sie, indem er diese wieder aus einander schnellen ließ, zerriß; auch πιτυκάμπτης; Plut. Thes. 8, Apolld.

Greek (Liddell-Scott)

πῐτῠοκάμπτης: -ου, ὁ, ὁ κάμπτων πίτυς, οὕτως ἐκλήθη ὁ ληστὴς Σίνις, ὅστις μένων παρὰ τὸν Ἰσθμὸν τῆς Κορίνθου συνελάμβανε πάντα διαβαίνοντα ἐκεῖθεν καὶ κάμπτων δύο πίτυς ἔδενεν εἰς τοὺς κλάδους αὐτῶν τὰς χεῖρας καὶ τοὺς πόδας τοῦ συλληφθέντος, καὶ ἔπειτα ἄφινεν αὐτάς, αἱ δὲ ἐπανερχόμεναι εἰς τὰς θέσεις των κατεσπάρασσον αὐτούς, Στράβ. 391, Ἀπολλόδ. 3. 16, 2, Πλουτ. Θησ. 8, Παυσ. 3. 1, 4. Ὁ τύπος πιτυκάμπτης (πρβλ. πιτύστεπτος) ἀποκατεστάθη ὑπὸ Στεφ. ἐν Ἀνθ. Π. 11. 107 ἀντὶ παλικάμπῃ.

French (Bailly abrégé)

ου;
adj. m.
qui courbe les pins.
Étymologie: πίτυς, κάμπτω.

Greek Monolingual

και πιτυκάμπτης, ὁ, Α
(ως προσωνυμία του ληστή Σίνιδος) αυτός που λύγιζε τα πεύκα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πίτυς + -κάμπτης (< κάμπτω), πρβλ. ασματο-κάμπτης].

Greek Monotonic

πῐτῠοκάμπτης: -ου, ὁ, αυτός που λυγίζει τα πεύκα, επίθ. για τον ληστή Σίνη, που σκότωνε ταξιδιώτες αφού τους έδενε ανάμεσα σε δύο πευκόδεντρα που είχε λυγίσει κάτω έτσι ώστε να συναντηθούν, και έπειτα τα άφηνε να εκτοξευτούν, σε Στράβ., Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

πῐτῠοκάμπτης: ου ὁ сосносгибатель (эпитет разбойника Синиса, который разрывал пойманных им путников, привязывая их к двум согнутым соснам) Plut., Luc.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πιτυοκάμπτης -ου, ὁ [πίτυς, κάμπτω] pijnboombuiger.

Middle Liddell

πῐτῠο-κάμπτης, ου, ὁ,
pine-bender, epithet of the robber Sinis, who killed travellers by tying them between two pine-trees bent down so as nearly to meet, and then let go again, Strab., Plut.