ἀβέβαιος: Difference between revisions

From LSJ

ἀμείνω δ' αἴσιμα πάντα (Odyssey VII.310 / XV.71) → all things are better in moderation

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=avevaios
|Transliteration C=avevaios
|Beta Code=a)be/baios
|Beta Code=a)be/baios
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unreliable]], of remedies, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>2.27</span>; <b class="b3">ἀβεβαιότατον ὧν κεκτήμεθα</b> (sc. [[πλοῦτος]]) <span class="bibl">Alex.281</span>, cf. <span class="bibl">Men.128</span>; ὀφθαλμὸς ἀ. [[unsteady]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>492a12</span>: metaph., τύχη <span class="bibl">Democr.176</span>, cf. <span class="bibl">Plb. 15.34.2</span>; αἰτία <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>3</span>,<span class="bibl">p.65U.</span>; φιλία <span class="bibl">Arist.<span class="title">EE</span>1236b19</span>; <b class="b3">τὸ ἀ</b>. = [[ἀβεβαιότης]], <span class="bibl">Hierocl. <span class="title">in CA</span>2p.422M.</span>, <span class="bibl">Heraclit.<span class="title">Ep.</span>7</span>; <b class="b3">ἐξ ἀβεβαίου</b> from [[an insecure position]], <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>1.15.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of persons, [[unstable]], [[fickle]], <span class="bibl">D.58.63</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1172a9</span>. Adv. -ως <span class="bibl">Men.<span class="title">Georg.Fr.</span>2</span>.</span>
|Definition=ον,<br><span class="bld">A</span> [[unreliable]], of remedies, Hp.Aph.2.27; ἀβεβαιότατον ὧν κεκτήμεθα (sc. [[πλοῦτος]]) Alex.281, cf. Men.128; [[ὀφθαλμός|ὀφθαλμὸς]] ἀβέβαιος = [[unsteady]] [[eye]], Arist.HA492a12: metaph., [[τύχη]] Democr.176, cf. Plb. 15.34.2; αἰτία Epicur.Ep.3,p.65U.; [[φιλία]] Arist.EE1236b19; [[τὸ ἀβέβαιον]] = [[ἀβεβαιότης]], Hierocl. in CA2p.422M., Heraclit.Ep.7; [[ἐξ ἀβεβαίου]] = from an [[insecure]] [[position]], Arr.An.1.15.2.<br><span class="bld">2</span> of persons, [[unstable]], [[fickle]], D.58.63, Arist.EN1172a9. Adv. [[ἀβεβαίως]] = [[changeably]] Men.Georg.Fr.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[inseguro]], [[incierto]], [[inconstante]] τύχη Democr.B 176, [[δόξα]], εὐτυχία Gorg.B 11.11, [[βίος]] Aesop.285.2, cf. <i>GVI</i> 116.4 (Renea I d.C.), φιλία Arist.<i>EE</i> 1236<sup>b</sup>19, πλοῦτος Alex.283, Men.<i>Mon</i>.73, πρᾶγμα Men.<i>Dysc</i>.797<br /><b class="num">•</b>de estados clínicos [[inestable]], [[incierto]] Hp.<i>Aph</i>.2.27<br /><b class="num">•</b>de pers. [[inconstante]], [[caprichoso]] δῆμος D.58.63, cf. Arist.<i>EN</i> 1172<sup>a</sup>9<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[lo inseguro]], [[la inseguridad]] τῆς τύχης Plb.15.34.2, cf. Hierocl.<i>in CA</i> 2 p.422, Heraclit.<i>Ep</i>.7 (p.72).<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[inciertamente]], [[de manera insegura]] ἀβεβαίως τρυφᾷ· τὸ τῆς τύχης γὰρ ῥεῦμα μεταπίπτει ταχύ Men.<i>Georg</i>.fr.2, εἰκὴ καὶ ἀ. Ceb.7.2, ἀνερματίστως καὶ ἀ. Didym.2<i>Cor</i>.7.5, cf. Gal.9.775.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[inseguro]], [[incierto]], [[inconstante]] τύχη Democr.B 176, [[δόξα]], εὐτυχία Gorg.B 11.11, [[βίος]] Aesop.285.2, cf. <i>GVI</i> 116.4 (Renea I d.C.), φιλία Arist.<i>EE</i> 1236<sup>b</sup>19, πλοῦτος Alex.283, Men.<i>Mon</i>.73, πρᾶγμα Men.<i>Dysc</i>.797<br /><b class="num">•</b>de estados clínicos [[inestable]], [[incierto]] Hp.<i>Aph</i>.2.27<br /><b class="num">•</b>de pers. [[inconstante]], [[caprichoso]] δῆμος D.58.63, cf. Arist.<i>EN</i> 1172<sup>a</sup>9<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[lo inseguro]], [[la inseguridad]] τῆς τύχης Plb.15.34.2, cf. Hierocl.<i>in CA</i> 2 p.422, Heraclit.<i>Ep</i>.7 (p.72).<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[inciertamente]], [[de manera insegura]] ἀβεβαίως τρυφᾷ· τὸ τῆς τύχης γὰρ ῥεῦμα μεταπίπτει ταχύ Men.<i>Georg</i>.fr.2, εἰκὴ καὶ ἀ. Ceb.7.2, ἀνερματίστως καὶ ἀ. Didym.2<i>Cor</i>.7.5, cf. Gal.9.775.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 15:41, 10 November 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀβέβαιος Medium diacritics: ἀβέβαιος Low diacritics: αβέβαιος Capitals: ΑΒΕΒΑΙΟΣ
Transliteration A: abébaios Transliteration B: abebaios Transliteration C: avevaios Beta Code: a)be/baios

English (LSJ)

ον,
A unreliable, of remedies, Hp.Aph.2.27; ἀβεβαιότατον ὧν κεκτήμεθα (sc. πλοῦτος) Alex.281, cf. Men.128; ὀφθαλμὸς ἀβέβαιος = unsteady eye, Arist.HA492a12: metaph., τύχη Democr.176, cf. Plb. 15.34.2; αἰτία Epicur.Ep.3,p.65U.; φιλία Arist.EE1236b19; τὸ ἀβέβαιον = ἀβεβαιότης, Hierocl. in CA2p.422M., Heraclit.Ep.7; ἐξ ἀβεβαίου = from an insecure position, Arr.An.1.15.2.
2 of persons, unstable, fickle, D.58.63, Arist.EN1172a9. Adv. ἀβεβαίως = changeably Men.Georg.Fr.2.

German (Pape)

[Seite 2] unbeständig, von Personen u. Sachen, (ὁ πλοῦτος) ἀβεβαιότατόν ἐστιν ὧν κεκτήμεθα, alex. bei Htob. Flor. 95, 8; ὁ δῆμος Dem. 53, 63; Plut. verb. es mit εὐμετάβολος, de superstit. 1o; τύχη Luc. Icarom. 4; τὸ τῆς τύχης ἀβ., die Unbeständigkeit, Char. 18; Pol. 15, 34. – Adv., ἀβεβαίως τρυφᾷ Men. bei Stob. 165, 28.

Greek (Liddell-Scott)

ἀβέβαιος: -ον, = ἀβέβαιος, ἀμφίβολος, περὶ φαρμάκων Ἱππ. Ἀφ. 1245. ἀβεβαιότατον ὧν κεκτήμεθα (δηλ. πλοῦτος) Ἀλεξ. ἐν Ἀδήλοις, 21. Πρβλ. Μένανδρ. ἐν «Δυσκόλῳ» 2. 1: ὀφθαλμὸς ἀβ. = ἀσταθὴς Ἀριστ. Ι. Ζ. 1. 10. 3. Μεταφ. ἀβ. φιλία παρὰ τῷ αὐτῷ. Ἠθ. Ε. 7. 2, 15. Τὸ ἀβέβαιον = ἀβεβαιότης, Λουκ. Χαρ. ἢ Ἐπισκ. 18: ἐξ ἀβεβαίου = ἐξ ἐπισφαλοῦς (οὐχὶ ἀσφαλοῦς) θέσεως. Ἀρρ. Ἀν. 1. 15, 2. 2) περὶ προσώπων = ἀσταθής, ἀμφίβολος, κυμαινόμενος Δημ. 1341. τελ. Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 9. 12, 3. ἐπίρρ. -ως Μενανδρ. ἐν «Γεωργῷ» 1.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
non ferme, inconstant.
Étymologie: ἀ, βέβαιος.

Spanish (DGE)

-ον
1 inseguro, incierto, inconstante τύχη Democr.B 176, δόξα, εὐτυχία Gorg.B 11.11, βίος Aesop.285.2, cf. GVI 116.4 (Renea I d.C.), φιλία Arist.EE 1236b19, πλοῦτος Alex.283, Men.Mon.73, πρᾶγμα Men.Dysc.797
de estados clínicos inestable, incierto Hp.Aph.2.27
de pers. inconstante, caprichoso δῆμος D.58.63, cf. Arist.EN 1172a9
subst. τὸ ἀ. lo inseguro, la inseguridad τῆς τύχης Plb.15.34.2, cf. Hierocl.in CA 2 p.422, Heraclit.Ep.7 (p.72).
2 adv. -ως inciertamente, de manera insegura ἀβεβαίως τρυφᾷ· τὸ τῆς τύχης γὰρ ῥεῦμα μεταπίπτει ταχύ Men.Georg.fr.2, εἰκὴ καὶ ἀ. Ceb.7.2, ἀνερματίστως καὶ ἀ. Didym.2Cor.7.5, cf. Gal.9.775.

Greek Monotonic

ἀβέβαιος: -ον, 1. αμφίβολος, ασταθής, ευμετάβολος· τὸ ἀβέβαιον = ἡ ἀβεβαιότης, σε Λουκ.
2. λέγεται για πρόσωπα, μη σταθερός, αναξιόπιστος, ταλαντευόμενος, σε Δημ. κ.λπ.

Russian (Dvoretsky)

ἀβέβαιος:
1) подвижный (ὀφθαλμός Arst.);
2) непостоянный, ненадежный, непрочный (φιλία Arst.; πρᾶγμα Men.; νίκη Plut.; τύχη Luc.);
3) переменчивый, ветреный (δῆμος Dem.).

Middle Liddell


1. uncertain, unsteady; τὸ ἀβέβαιον = ἀβεβαιότης, Luc.
2. of persons, unstable, Dem., etc.