παραχώρησις: Difference between revisions
τῶν δ᾿ ἄλλων τῶν νοσηματικῶν ἧττον μετέχουσιν αἱ γυναῖκες → apart from this one, women are less troubled by maladies
m (Text replacement - " ;" to ";") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=parachorisis | |Transliteration C=parachorisis | ||
|Beta Code=paraxw/rhsis | |Beta Code=paraxw/rhsis | ||
|Definition=εως, ἡ, < | |Definition=εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[retiring]]. Str.10.2.12 (pl.); [[recession]], Procl.Hyp.5.110.<br><span class="bld">2</span> c. gen., [[retiring from]], [[giving up]], [[surrender]], BGU1127.13 (i B.C.); [[δάνειον|δανείου]] ib.1171.12 (i B.C.); of a [[holding]] of [[land]], [[surrender]], [[λαβεῖν]] κατὰ παραχώρησιν PPetr.3p.40 (iii B.C.), cf. PTeb.30.12 (ii B. C.) : generally, [[cession]], [[withdrawal]] from, τῆς [[χώρα]]ς, τῆς ἀρχῆς, D.S.13.43, Plu.Cat.Mi.58; [[ἡγεμονία]]ς D.H.4.27; παραχώρησις ἄλλων ἄλλοις = [[surrender]] of one [[point]] to one, another to another, Arr.Epict. 3.24.10. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=παραχώρησις -εως, ἡ [παραχωρέω] het afstand doen, met gen:. τῆς ἀρχῆς van de macht Plut. CMi 58.10. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''παραχώρησις:''' εως ἡ уступка, отдача, сдача (τῆς χώρας Diod.; τῆς ἀρχῆς Plut.). | |elrutext='''παραχώρησις:''' εως ἡ [[уступка]], [[отдача]], [[сдача]] (τῆς χώρας Diod.; τῆς ἀρχῆς Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[παραχώρησις]], εως, [from [[παραχωρέω]] | |mdlsjtxt=[[παραχώρησις]], εως, [from [[παραχωρέω]]], a [[giving way]]: c. gen. a [[retiring]] from, τῆς ἀρχῆς Plut. | ||
}} | }} |
Revision as of 09:08, 22 April 2022
English (LSJ)
εως, ἡ,
A retiring. Str.10.2.12 (pl.); recession, Procl.Hyp.5.110.
2 c. gen., retiring from, giving up, surrender, BGU1127.13 (i B.C.); δανείου ib.1171.12 (i B.C.); of a holding of land, surrender, λαβεῖν κατὰ παραχώρησιν PPetr.3p.40 (iii B.C.), cf. PTeb.30.12 (ii B. C.) : generally, cession, withdrawal from, τῆς χώρας, τῆς ἀρχῆς, D.S.13.43, Plu.Cat.Mi.58; ἡγεμονίας D.H.4.27; παραχώρησις ἄλλων ἄλλοις = surrender of one point to one, another to another, Arr.Epict. 3.24.10.
German (Pape)
[Seite 509] ἡ, das Nachgeben; ὑπὲρ ἡγεμονίας, D. Hal. 4, 27; τῆς ἀμφισβητουμένης χώρας, das Weichen daraus, das Überlassen desselben, D. Sic. 13, 43; τῆς ἀρχῆς, Plut. Cat. min. 58.
Greek (Liddell-Scott)
παραχώρησις: ἡ, ὑποχώρησις, Πτολεμ. 2) μετὰ γεν., τὸ ἀποχωρεῖν, ἀποσύρεσθαι ἀπό τινος, τῆς χώρας, τῆς ἀρχῆς Διόδ. 13. 43, Πλουτ. Κάτων Νεώτ. 58, πρβλ. Διον. Ἁλ. 4. 27· ἀνάγκη περίοδόν τινα εἶναι καὶ παραχώρησιν ἄλλων ἄλλοις, καὶ τὰ μὲν διαλύεσθαι τὰ δ᾿ ἐπιγίνεσθαι Ἀρρ. Ἐπίκτ. 3. 24, 10.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de se retirer ; cession, abandon.
Étymologie: παραχωρέω.
Greek Monotonic
παραχώρησις: ἡ, υποχώρηση· με γεν., αποχώρηση από, τῆς ἀρχῆς, σε Πλούτ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παραχώρησις -εως, ἡ [παραχωρέω] het afstand doen, met gen:. τῆς ἀρχῆς van de macht Plut. CMi 58.10.
Russian (Dvoretsky)
παραχώρησις: εως ἡ уступка, отдача, сдача (τῆς χώρας Diod.; τῆς ἀρχῆς Plut.).
Middle Liddell
παραχώρησις, εως, [from παραχωρέω], a giving way: c. gen. a retiring from, τῆς ἀρχῆς Plut.