κίχορα: Difference between revisions
χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.
m (Text replacement - " in pl." to " in plural") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kichora | |Transliteration C=kichora | ||
|Beta Code=ki/xora | |Beta Code=ki/xora | ||
|Definition=ων, τά, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[chicory]], [[Cichorium Intybus]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>429</span>:—also κιχόρη, ἡ, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>7.7.1</span>: κιχόριον, τό, ib.<span class="bibl">1.10.7</span>, al. (= [[ἀναγαλλίς]], Dsc.2.178, s.v.l.); so called in Egypt, <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>19.129</span>: in | |Definition=ων, τά, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[chicory]], [[Cichorium Intybus]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>429</span>:—also κιχόρη, ἡ, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>7.7.1</span>: κιχόριον, τό, ib.<span class="bibl">1.10.7</span>, al. (= [[ἀναγαλλίς]], Dsc.2.178, s.v.l.); so called in Egypt, <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>19.129</span>: in plural, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span> 293</span> ([[nisi legendum|nisi leg.]] κιχόρεια, cf. Lat.<b class="b2">cǐchorē</b>). [ῑ Nic.l.c., perh. metri gr.]</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:05, 14 September 2021
English (LSJ)
ων, τά, A chicory, Cichorium Intybus, Nic.Al.429:—also κιχόρη, ἡ, Thphr.HP7.7.1: κιχόριον, τό, ib.1.10.7, al. (= ἀναγαλλίς, Dsc.2.178, s.v.l.); so called in Egypt, Plin.HN19.129: in plural, Ar.Fr. 293 (nisi leg. κιχόρεια, cf. Lat.cǐchorē). [ῑ Nic.l.c., perh. metri gr.]
German (Pape)
[Seite 1444] τά, Cichorien, Nic. Alex. 429.
Greek (Liddell-Scott)
κίχορα: -ων, τά, ἄγρια λάχανα, «ῥαδίκια», «πικραλίδες», Νικ. Ἀλ. 429· ― ὡσαύτως κιχόρεια, Ἀριστοφ. (Ἀποσπ. 281) παρὰ Φωτ., Πολυδ. Ϛ', 62, μετὰ διάφ. γραφ. κιχόρια, ἀλλὰ τὸ cichorēa παρ’ Ὁρατ. ἐπιβεβαιοῖ τὸ πρῶτον. Παρὰ Θεοφρ. καὶ Διοσκ. κιχώρη, ἡ, κιχώριον, τό, εἶναι μόνον ἡμαρτημ. γραφ. ἀντὶ κιχόρη, κιχόριον. ῑ ἐν Νικ. ἔνθ. ἀνωτ.
Greek Monolingual
κίχορα, τὰ (Α)
το φυτό κιχόριο («κίχορα καρδαμίδας τε», Νίκ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Τη λ. δανείστηκε η Λατινική και κληρονόμησαν οι ρομανικές γλώσσες (πρβλ. γαλλ. chicoree < λατ. cichorēa)].
Frisk Etymological English
Grammatical information: n. pl.
Meaning: chicory, Cichorium intybus. (Nic. Al. 429; ι, verse begin)
Other forms: κιχόρη f. (Thphr.), κιχόριον n. (Thphr., Dsc., Plin.), -ια pl. (Ar. Fr. 293; for -εια = Lat. cichorēa pl.?)
Origin: XX [etym. unknown], PGX [probably a word of Pre-Greek origin]
Etymology: No etymology. DNP s.v. cichorei calls it growing in the mediterranean area, so Pre-Greek? But one type would come from Egypt.
Frisk Etymology German
κίχορα: {kíkhora}
Forms: κιχόρη f. (Thphr.), κιχόριον n. (Thphr., Dsk., Plin.), -ια pl. (Ar. Fr. 293; für -εια = lat. cĭchŏrēa pl.?)
Grammar: n. pl. (Nik. Al. 429; ι, Versanfang),
Meaning: Zichorie, Cichorium intybus.
Etymology : Ohne Etymologie.
Page 1,862