ἀποπατέω: Difference between revisions
τὸ τῶν νικητόρων στρατόπεδον → Victorious Legion
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apopateo | |Transliteration C=apopateo | ||
|Beta Code=a)popate/w | |Beta Code=a)popate/w | ||
|Definition=fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἀποπατήσομαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>1184</span>, but | |Definition=fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἀποπατήσομαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>1184</span>, but ἀποπατήσω <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>2.66</span>: aor. subj. ἀποπατήσω <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>354</span>:—[[retire to ease oneself]], <span class="bibl">Cratin.49</span>, Ar.ll.cc., <span class="bibl">M.Ant.10.19</span>, <span class="bibl">D.C.78.5</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[pass with the excrement]], [[void]], τι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>351</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:42, 5 August 2022
English (LSJ)
fut. A ἀποπατήσομαι Ar.Pl.1184, but ἀποπατήσω Hp.Morb.2.66: aor. subj. ἀποπατήσω Ar.Ec.354:—retire to ease oneself, Cratin.49, Ar.ll.cc., M.Ant.10.19, D.C.78.5, etc. II pass with the excrement, void, τι Ar.Ec.351.
German (Pape)
[Seite 318] bei Seite treten, um seine Nothdurft zu verrichten, Ar. Eccl. 354 u. öfter; auch mit dem acc., ἱμονιάν 351; fut. med., Plut. 1184. – Hippocr. = abgehen, von Würmern, ἅμα τῇ κόπρῳ.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποπᾰτέω: μέλλ. -ήσομαι, Ἀριστοφ. Πλ. 1184, ἀλλ’ -ήσω Ἱππ. 484, 29 (πρβλ. ἐναποπατέω, περιπατέω): ἀόρ. ὑποτακτ. -πατήσω Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 354: - ἀποχωρῶ ἀπὸ τῆς ὁδοῦ, παραμερίζω χάριν φυσικῆς ἀνάγκης, Κρατῖν. ἐν «Δραπέτισιν» 8, Ἀριστοφ. ἔνθ’ ἀνωτ.: πρβλ. ἀφοδεύω. ΙΙ. ἀποπατῶ ἀντὶ κόπρου ἄλλο τι, ἀλλά σὺ μὲν ἱμονιάν τιν’ ἀποπατεῖς Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 351, Μ. Ἀντων. 10. 19.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 intr. aller à l’écart, càd à la selle;
2 tr. rendre par les selles.
Étymologie: ἀπό, πατέω².
Spanish (DGE)
(ἀποπᾰτέω)
evacuar, hacer de vientre Cratin.53, Hp.Morb.2.51, M.Ant.10.19, D.C.78.5.4, Hippol.Haer.9.25.2
•en v. med. igual sent., Ar.Pl.1184
•c. ac. int. πολλόν Hp.Morb.2.66, τὸ σῶμα τοῦ ἀνθρώπου ἀποπατέοντος ὀλίγον Hp.Morb.4.44, cf. 54, ἀποπατεῖ ἐρυθρὸν καὶ χλωρόν Hp.Morb.2.63, cóm. σὺ μὲν ἱμονιάν τιν' ἀποπατεῖς Ar.Ec.351.
Greek Monotonic
ἀποπᾰτέω: μέλ. -ήσομαι, υποτ. αορ. αʹ -πατήσω· αποχωρώ από την οδό, παραμερίζω για να ικανοποιήσω τη φυσική μου ανάγκη, αφοδεύω, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἀποπᾰτέω: (fut. ἀποπατήσομαι)
1) ventrem exonerare Arph.;
2) извергать из организма (τι Arph.).
Middle Liddell
[from ἀπόπατος
to retire from the way, to go aside to ease oneself, Ar.