ἐργώδης: Difference between revisions

From LSJ

Ἔνεγκε λύπην καὶ βλάβην εὐσχημόνως → Damna ac dolores disce generose pati → Mit schicklichem Anstand trage Trauer und Verlust

Menander, Monostichoi, 151
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , , $4 $5")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐργώδης:'''<br /><b class="num">1)</b> [[крайне трудный]], [[тяжелый]] ([[κρίσις]] Arst.): ἄκοντα [[φίλον]] [[ἑλεῖν]] ἐργῶδες (sc. ἐστίν) Xen. трудно сделать (кого-л.) другом насильно;<br /><b class="num">2)</b> тяжелый, тягостный, неприятный (κτῇμα Men.; [[πολέμιος]] Plut.).
|elrutext='''ἐργώδης:'''<br /><b class="num">1)</b> [[крайне трудный]], [[тяжелый]] ([[κρίσις]] Arst.): ἄκοντα [[φίλον]] [[ἑλεῖν]] ἐργῶδες (sc. ἐστίν) Xen. трудно сделать (кого-л.) другом насильно;<br /><b class="num">2)</b> [[тяжелый]], [[тягостный]], [[неприятный]] (κτῇμα Men.; [[πολέμιος]] Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἐργ-ώδης, ες [[εἶδος]]<br />[[irksome]], [[troublesome]], Xen., etc.
|mdlsjtxt=ἐργ-ώδης, ες [[εἶδος]]<br />[[irksome]], [[troublesome]], Xen., etc.
}}
}}

Revision as of 18:20, 19 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐργώδης Medium diacritics: ἐργώδης Low diacritics: εργώδης Capitals: ΕΡΓΩΔΗΣ
Transliteration A: ergṓdēs Transliteration B: ergōdēs Transliteration C: ergodis Beta Code: e)rgw/dhs

English (LSJ)

ες, A difficult, troublesome, ἐργώδες φαρμακεύεσθαι = hard to purge, Hp.Aph.2.37, cf. X.Mem.2.6.9; ἐ. αἱ φαρμακεῖαι Hp.Aph.4.5; of persons, Thphr.Char.6.10; θυγάτηρ κτῆμ' ἐστὶν ἐργῶδες πατρί Men. 60; πολέμιος Plu.Marc.30; ἐργῶδές (ἐστιν) c.inf., Arist.EN1171a5, Philippid.9.9, cf. Sosip.1.24 : Comp. ἐργωδέστερον Arist.EN1102a25, Luc.Halc.4 : Sup. ἐργωδέστατος X.Mem.1.3.6. Adv. ἐργωδῶς = with difficulty, ὑγιάζεται Hp.Aph.6.6, cf. Thphr.HP9.16.5, Ph.Bel.84.12.

German (Pape)

[Seite 1022] ες, mühsam, schwierig, lästig, Plat. Ep. IX, 357 e; θυγάτηρ κτῆμ' ἐστὶν ἐργῶδες πατρί Men. Stob. fl. 77, 5; Sp., wie Luc. Hermot. 1 Saturn. 7; πολέμιος Plut. Marc. 30; ἐργωδέστερον Xen. Mem. 2, 6, 9; ἐργωδέστατον 1, 3, 6.

Greek (Liddell-Scott)

ἐργώδης: -ες, (εἶδος) ἐπίπονος, ὀχληρός, ἐργ. φαρμακεύεσθαι, δύσκολος πρὸς κάθαρσιν, Ἱππ. Ἀφ. 1245, πρβλ. 1249, Ξεν. Ἀπομν. 2. 6, 9· θυγάτηρ κτῆμ’ ἐστὶν ἐργῶδες πατρὶ Μένανδ. ἐν «Ἀνεψιοῖς» 2· πολέμιος Πλουτ. Μάρκελλ. 30· ἐργῶδές ἐστιν, μετ’ ἀπαρ., Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 9. 10, 5 κ. ἀλλ.· ἐργωδέστερον αὐτόθι 1. 13, 8, κ. ἀλλ. - Συγκριτ. καὶ ὑπερθ. -έστερος, -έστατος, Λουκ. Ἁλκ. 4, Ξεν. Ἀπομν. 3. 3, 6.

French (Bailly abrégé)

ης, ες :
laborieux, difficile.
Étymologie: ἔργον, -ωδης.

Greek Monolingual

-ες (AM ἐργώδης, -ες) έργον
επίπονος, κοπιαστικός.

Greek Monotonic

ἐργώδης: -ες (εἶδος), επίπονος, σκληρός, ενοχλητικός, σε Ξεν. κ.λπ.

Russian (Dvoretsky)

ἐργώδης:
1) крайне трудный, тяжелый (κρίσις Arst.): ἄκοντα φίλον ἑλεῖν ἐργῶδες (sc. ἐστίν) Xen. трудно сделать (кого-л.) другом насильно;
2) тяжелый, тягостный, неприятный (κτῇμα Men.; πολέμιος Plut.).

Middle Liddell

ἐργ-ώδης, ες εἶδος
irksome, troublesome, Xen., etc.