ἀποβολιμαῖος: Difference between revisions
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)pobolimai=os | |Beta Code=a)pobolimai=os | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[apt to throw away]], c.gen., τῶν ὅπλων <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>678</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Pass., [[usually thrown away]], [[worthless]], Gloss.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[apt to throw away]], c.gen., τῶν ὅπλων <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>678</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Pass., [[usually thrown away]], [[worthless]], Gloss.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[el que tira]], [[abandona]] τῶν ὅπλων Ar.<i>Pax</i> 678.<br /><b class="num">2</b> de un hijo [[repudiado]], <i>PMasp</i>.353A.8, 97ue.D49, cj. por [[ἀποβόλημα]] Origenes <i>Cat</i>.1<i>Ep.Cor</i>.1.29.<br /><b class="num">3</b> [[inútil]], [[carente de valor]], <i>Gloss</i>.2.235. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=α, ον :<br />sujet à jeter, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀποβάλλω]]. | |btext=α, ον :<br />sujet à jeter, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀποβάλλω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:40, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, A apt to throw away, c.gen., τῶν ὅπλων Ar.Pax678. 2 Pass., usually thrown away, worthless, Gloss.
Spanish (DGE)
-ον
1 el que tira, abandona τῶν ὅπλων Ar.Pax 678.
2 de un hijo repudiado, PMasp.353A.8, 97ue.D49, cj. por ἀποβόλημα Origenes Cat.1Ep.Cor.1.29.
3 inútil, carente de valor, Gloss.2.235.
German (Pape)
[Seite 297] 1) der wegzuwerfen pflegt, ὅπλων Ar. Equ. 661. – 2) was gewöhnl. weggeworfen wird.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποβολιμαῖος: -ον, = ἀποβολεύς, ὁ ἀποβάλλων, ῥίπτων τι, μετὰ γεν., τῶν ὅπλων Ἀριστοφ. Εἰρ. 678. 2) παθ., συνήθως ὁ ἀπορριπτόμενος, ὁ ἄνευ ἀξίας, Γλωσσ.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
sujet à jeter, gén..
Étymologie: ἀποβάλλω.
Greek Monolingual
ἀπολιμαῖος, -ον (Α)
1. φρ. «ἀποβολιμαῖος τῶν ὅπλων» — αυτός που πετάει τα όπλα του
2. ο ανάξιος λόγου, αυτός που είναι για πέταμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < απο- + βόλιμος < βόλος ή βολή < βάλλω].
Greek Monotonic
ἀποβολιμαῖος: -ον (ἀποβάλλω), κατάλληλος να απορρίψει, να πετάξει κάτι, με γεν., σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἀποβολιμαῖος: отбрасывающий прочь, бросающий (τῶν ὅπλων Arph.).