συμπεριφθείρομαι: Difference between revisions

From LSJ

τὸν νέον τίνα οἴει καρδίαν ἴσχειν → what do you think are his feelings

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+)(<\/b>)" to "")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=symperiftheiromai
|Transliteration C=symperiftheiromai
|Beta Code=sumperifqei/romai
|Beta Code=sumperifqei/romai
|Definition=Pass., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[go about with]] any one <b class="b2">to one's own ruin</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Pseudol.</span>18</span>, <span class="bibl">Ath.7.289c</span>; cf. φθείρω ''ΙΙ''.</span>
|Definition=Pass., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[go about with]] any one [[to one's own ruin]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Pseudol.</span>18</span>, <span class="bibl">Ath.7.289c</span>; cf. φθείρω ''ΙΙ''.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:15, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συμπεριφθείρομαι Medium diacritics: συμπεριφθείρομαι Low diacritics: συμπεριφθείρομαι Capitals: ΣΥΜΠΕΡΙΦΘΕΙΡΟΜΑΙ
Transliteration A: symperiphtheíromai Transliteration B: symperiphtheiromai Transliteration C: symperiftheiromai Beta Code: sumperifqei/romai

English (LSJ)

Pass., A go about with any one to one's own ruin, Luc.Pseudol.18, Ath.7.289c; cf. φθείρω ΙΙ.

German (Pape)

[Seite 987] pass., zu seinem eigenen od. Anderer Verderben herumgehen; Luc. Pseudol. 18; Ath. VII, 289 c.

Greek (Liddell-Scott)

συμπεριφθείρομαι: παθ., περιφέρομαι μετά τινος πρὸς ἰδίαν μου βλάβην ἢ καταστροφήν, Λουκ. Ψευδολ. 18, Ἀθήν. 289C· πρβλ. φθείρω ΙΙ.

French (Bailly abrégé)

périr avec, τινι.
Étymologie: σύν, περιφθείρομαι.

Greek Monolingual

Α περιφθείρομαι
διαφθείρομαι κατά την συναναστροφή μου με κάποιον.

Greek Monotonic

συμπεριφθείρομαι: Παθ., περιφέρομαι με κάποιον, με αποτέλεσμα την καταστροφή μου, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

συμπεριφθείρομαι: вместе или одновременно погибать Luc.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συμ-περιφθείρομαι tot zijn ongeluk mee rondgaan met, met dat.

Middle Liddell


Pass. to go about with any one to one's own ruin, Luc.