νεωλκέω: Difference between revisions

From LSJ

Κινδυνεύουσι γὰρ ὅσοι τυγχάνουσιν ὀρθῶς ἁπτόμενοι φιλοσοφίας λεληθέναι τοὺς ἄλλους ὅτι οὐδὲν ἄλλο αὐτοὶ ἐπιτηδεύουσιν ἢ ἀποθνῄσκειν τε καὶ τεθνάναι → Actually, the rest of us probably haven't realized that those who manage to pursue philosophy as it should be pursued are practicing nothing else but dying and being dead (Socrates via Plato, Phaedo 64a.5)

Source
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+), ([\w\s']+)(<\/b>)" to "$2, $3")
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''νεωλκέω''': {neōlkéō}<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[das Schiff aufs Land ziehen]], [[ins Dock bringen]] (Thphr., Plb., D. S. u.a.);<br />'''Derivative''': daneben [[νεωλκός]] = ὁ νεωλκῶν (Arist., Kos I<sup>a</sup>, Poll.), -ία f. [[das Docken]] (Aen. Tact., Arist., Thphr. u.a.), -ια n. pl. [[Docks]] (App., H.).<br />'''Etymology''' : Synthetische Kompp. (Zusammenbildungen) von [[ναῦς]] und [[ἕλκω]]; dabei kann [[νεωλκός]] (aus *νηϝολκός; Schwyzer 578) einschließlich [[νεωλκία]], -ια ebensogut eine Rückbildung aus [[νεωλκέω]] (vgl. [[δειροτομέω]], [[πολιορκέω]] u.a.; Schwyzer 726) wie dessen Grundwort sein.<br />'''Page''' 2,312-313
|ftr='''νεωλκέω''': {neōlkéō}<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[das Schiff aufs Land ziehen]], [[ins Dock bringen]] (Thphr., Plb., D. S. u.a.);<br />'''Derivative''': daneben [[νεωλκός]] = ὁ νεωλκῶν (Arist., Kos I<sup>a</sup>, Poll.), -ία f. [[das Docken]] (Aen. Tact., Arist., Thphr. u.a.), -ια n. pl. [[Docks]] (App., H.).<br />'''Etymology''': Synthetische Kompp. (Zusammenbildungen) von [[ναῦς]] und [[ἕλκω]]; dabei kann [[νεωλκός]] (aus *νηϝολκός; Schwyzer 578) einschließlich [[νεωλκία]], -ια ebensogut eine Rückbildung aus [[νεωλκέω]] (vgl. [[δειροτομέω]], [[πολιορκέω]] u.a.; Schwyzer 726) wie dessen Grundwort sein.<br />'''Page''' 2,312-313
}}
}}

Revision as of 10:05, 21 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νεωλκέω Medium diacritics: νεωλκέω Low diacritics: νεωλκέω Capitals: ΝΕΩΛΚΕΩ
Transliteration A: neōlkéō Transliteration B: neōlkeō Transliteration C: neolkeo Beta Code: newlke/w

English (LSJ)

A haul a ship up on land, Thphr.HP5.7.2, Plb.1.29.3; τὰ σκάφη D.S.20.47: abs., Aristonym. ap. Stob.4.33.29:—Pass., νενεωλκημένα [πλοῖα] Ath.8.350b, cf. Alciphr.1.1: metaph., of a corpse, τὸ -ημένον ἐν τῇ κλίνῃ Phld.Mort.28.

German (Pape)

[Seite 249] das Schiff ins Trockene, ins νεώλκιον ziehen, was mit Walzen, φάλαγγες, geschah; τὰ νενεωλκημένα, Ath. VIII, 350 b; τὰς ναῦς, Pol. 1, 29, 3; Sp., wie Luc., νεωλκήσας τὸ πορθμεῖον παράμενε, Mort. D. 22, 2.

Greek (Liddell-Scott)

νεωλκέω: ἕλκω, σύρω, πλοῖον εἰς τὴν ξηράν, Λατ. subducere navem, Θεόφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 5. 7, 2, Πολύβ. 1. 29, 3· τὰ σκάφη Διόδ. 20. 47· νενεωλκημένα πλοῖα Ἀθήν. 350B· ― τοῦτο ἐγίνετο ὡς καὶ νῦν διὰ τῶν φαλάγγων, τοποθετουμένων ὑπὸ τὸ πλοῖον.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
tirer des navires à sec.
Étymologie: ναῦς, ἕλκω.

Greek Monotonic

νεωλκέω: μέλ. -ήσω, ρυμουλκώ πλοίο στη στεριά, Λατ. subducere navem, σε Πολύβ.

Russian (Dvoretsky)

νεωλκέω: (о судах) вытаскивать на сушу (τὰς ναῦς Polyb.; τὸ πορθμεῖον Luc.; τὰ σκάφη Diod.; ὁλκὰς νεωλκηθεῖσα Plut.).

Frisk Etymological English

Grammatical information: v.
Meaning: haul the ship on land, bring the ship in dock (Thphr., Plb., D. S.).
Derivatives: Besides νεωλκ-ός = ὁ νεωλκῶν (Arist., Kos Ia, Poll.), -ία f. docking (Aen. Tact., Arist., Thphr.), -ια n. pl. docks (App., H.).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: Synthetic compp. of ναῦς and ἕλκω; νεωλκός (> *νηϜ-ολκός; Schwyzer 578) including νεωλκ-ία, -ια can as well be a backformation from νεωλκέω (cf. δειροτομέω, πολιορκέω a.o.; Schwyzer 726) as its basis.

Middle Liddell

νεωλκέω, fut. -ήσω
to haul a ship up on land, Lat. subducere navem, Polyb. [from νεωλκός

Frisk Etymology German

νεωλκέω: {neōlkéō}
Grammar: v.
Meaning: das Schiff aufs Land ziehen, ins Dock bringen (Thphr., Plb., D. S. u.a.);
Derivative: daneben νεωλκός = ὁ νεωλκῶν (Arist., Kos Ia, Poll.), -ία f. das Docken (Aen. Tact., Arist., Thphr. u.a.), -ια n. pl. Docks (App., H.).
Etymology: Synthetische Kompp. (Zusammenbildungen) von ναῦς und ἕλκω; dabei kann νεωλκός (aus *νηϝολκός; Schwyzer 578) einschließlich νεωλκία, -ια ebensogut eine Rückbildung aus νεωλκέω (vgl. δειροτομέω, πολιορκέω u.a.; Schwyzer 726) wie dessen Grundwort sein.
Page 2,312-313