ἀπουρίζω: Difference between revisions
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)pouri/zw | |Beta Code=a)pouri/zw | ||
|Definition=([[οὖρος]] <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ὅρος]]) only in <span class="bibl">Il.22.489</span> <b class="b3">ἄλλοι γάρ οἱ ἀπουρίσσουσιν</b> (lon. for [[ἀφοριοῦνται]], Sch.Ven.A) [[ἀρούρας]] others [[will mark off the boundaries of]] his fields, i.e. [[take]] them [[away from]] him; better [[ἀπουρήσουσι]] <b class="b2">will take away;</b> cf. [[ἀπούρας]]. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[varia lectio|v.l.]] for [[ἐπουρίζω]], <span class="bibl">Ph.1.668</span>.</span> | |Definition=([[οὖρος]] <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ὅρος]]) only in <span class="bibl">Il.22.489</span> <b class="b3">ἄλλοι γάρ οἱ ἀπουρίσσουσιν</b> (lon. for [[ἀφοριοῦνται]], Sch.Ven.A) [[ἀρούρας]] others [[will mark off the boundaries of]] his fields, i.e. [[take]] them [[away from]] him; better [[ἀπουρήσουσι]] <b class="b2">will take away;</b> cf. [[ἀπούρας]]. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[varia lectio|v.l.]] for [[ἐπουρίζω]], <span class="bibl">Ph.1.668</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=v. [[ἀφορίζω]]. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=([[οὖρος]]): only fut., ἀπουρίσσουσιν ἀρούρᾶς, shall [[remove]] the [[boundary]] stones of (i. e. [[appropriate]]) his fields, Il. 22.489†. | |auten=([[οὖρος]]): only fut., ἀπουρίσσουσιν ἀρούρᾶς, shall [[remove]] the [[boundary]] stones of (i. e. [[appropriate]]) his fields, Il. 22.489†. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:56, 1 October 2022
English (LSJ)
(οὖρος A = ὅρος) only in Il.22.489 ἄλλοι γάρ οἱ ἀπουρίσσουσιν (lon. for ἀφοριοῦνται, Sch.Ven.A) ἀρούρας others will mark off the boundaries of his fields, i.e. take them away from him; better ἀπουρήσουσι will take away; cf. ἀπούρας. II v.l. for ἐπουρίζω, Ph.1.668.
Spanish (DGE)
v. ἀφορίζω.
German (Pape)
[Seite 333] nur Il. 22, 489, als v.l., ἄλλοι γάρ οἱ ἀπουρίσσουσιν ἀρούρας, ion. statt ἀφορίζω, sie werden ihm die Felder abgrenzen, d. i. schmälern; besser ist die andere Lesart ἀπουρήσουσιν, sie werden wegnehmen, s. ἀπαυράω; vgl. Buttm. Lexil. I p. 78.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπουρίζω: μέλλ. -ίσω· ἐντεῦθεν τὸ ἐν Ἰλ. Χ. 489 ἄλλοι γάρ οἱ ἀπουρίσσουσιν ἀρούρας (Ἰων. ἀντὶ ἀφοριοῦνται, Σχόλ. Ἑνετ. Α), ἄλλοι θὰ θέσωσι τὰ ὅρια τῶν κτημάτων του, ὅ ἐ. θὰ τὰ ἀφαιρέσωσιν ἀπ’ αὐτοῦ. Ἀλλ’ ἐν Ἑνετ. Σχολ. Β. ἀναγιγνώσκεται ἀπουρήσουσιν, ὅπερ ὁ Βουττμ. ἀποδέχεται ὡς ἀπαυρήσουσι, θὰ ἀφαιρέσωσιν, ἴδε Λεξίλογ. ἐν λ. ἀπαυρᾶν 2.
French (Bailly abrégé)
seul. f. 3ᵉ pl. ἀπουρίσσουσιν;
1 ion. c. ἀφορίζω;
2 déplacer les bornes (d'un champ), càd empiéter sur, usurper.
Étymologie: ἀπό, οὐρίζω².
English (Autenrieth)
(οὖρος): only fut., ἀπουρίσσουσιν ἀρούρᾶς, shall remove the boundary stones of (i. e. appropriate) his fields, Il. 22.489†.
Greek Monolingual
ἀπουρίζω (Α) [[[ούρος]]=όρος]
καθορίζω τα σύνορα.
Greek Monotonic
ἀπουρίζω: Επικ. αντί ἀφ-ορίζω· Επικ. μέλ. ἄλλοι οἱ ἀπουρίσσουσιν ἀρούρας, άλλοι θα οριοθετήσουν τα κτήματά του, σε Ομήρ. Ιλ.· άλλοι διαβάζουν ἀπ-ουρήσουσι = ἀπ-αυρήσουσι (από ἀπ-αυράω), θα αφαιρέσουν.
Russian (Dvoretsky)
ἀπουρίζω: (только 3 л. pl. fut. ἀπουρίσσουσιν) смешать границы, т. е. убавлять (ἀρούρας Hom.).
Middle Liddell
[ἀφόριζω]
will mark off, i. e. contract, the boundaries of his fields, Il.: others read ἀπ-ουρήσουσι, = ἀπ-αυρήσουσι (from ἀπ-αυράω) will take away.