βραχύβιος: Difference between revisions
τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=braxu/bios | |Beta Code=braxu/bios | ||
|Definition=ον, [[short-lived]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>546a</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>494a1</span>, etc.: Comp., <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>41</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>501b23</span>; of plants, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.13.1</span> (= <b class="b3">χειλιδύνιον μέγα</b>, Ps.-Dsc.2.180): Sup. -ώτατος <span class="bibl">Str.16.4.12</span>. | |Definition=ον, [[short-lived]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>546a</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>494a1</span>, etc.: Comp., <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>41</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>501b23</span>; of plants, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.13.1</span> (= <b class="b3">χειλιδύνιον μέγα</b>, Ps.-Dsc.2.180): Sup. -ώτατος <span class="bibl">Str.16.4.12</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[de corta vida]] de pers., Hp.<i>Art</i>.41, Pl.<i>R</i>.546a, D.S.3.29, de animales, Arist.<i>HA</i> 494<sup>a</sup>1, 501<sup>b</sup>23, Str.16.4.12, de plantas, Thphr.<i>CP</i> 2.11.7 (= Democr.A.162), Thphr.<i>HP</i> 4.13.1, β. ζωή Mac.Aeg.<i>Serm.B</i> 25.1.4.<br /><b class="num">2</b> subst., bot. ἡ β. otro n. de la [[celidonia]] Ps.Dsc.2.180. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />dont la vie est courte.<br />'''Étymologie:''' [[βραχύς]], [[βίος]]. | |btext=ος, ον :<br />dont la vie est courte.<br />'''Étymologie:''' [[βραχύς]], [[βίος]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 12:08, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, short-lived, Pl.R.546a, Arist.HA494a1, etc.: Comp., Hp.Art.41, Arist.HA501b23; of plants, Thphr.HP4.13.1 (= χειλιδύνιον μέγα, Ps.-Dsc.2.180): Sup. -ώτατος Str.16.4.12.
Spanish (DGE)
-ον
1 de corta vida de pers., Hp.Art.41, Pl.R.546a, D.S.3.29, de animales, Arist.HA 494a1, 501b23, Str.16.4.12, de plantas, Thphr.CP 2.11.7 (= Democr.A.162), Thphr.HP 4.13.1, β. ζωή Mac.Aeg.Serm.B 25.1.4.
2 subst., bot. ἡ β. otro n. de la celidonia Ps.Dsc.2.180.
German (Pape)
[Seite 462] von kurzcm Leben, Plat. Rep. VIII, 546 a u. Folgde; comp., Arist. H. A. 2, 3; superl., Strab.
Greek (Liddell-Scott)
βρᾰχύβιος: -ον, ὁ βραχὺν ἔχων βίον, ὀλιγόζωος, Πλάτ. Πολ. 546A, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 1. 15, 4, κτλ.· -συγκρ., Ἱππ. Ἄρθρ. 807, Ἀριστ.· -οὐσιαστ. βρᾰχῠβιότης, ητος, ἡ βραχυχρονιότης ζωῆς, Ἀριστ. Προβλ. 34. 10 (ἔγραψεν ὡσαύτως καὶ περὶ μακρο- καὶ βραχυβιότητος)· ἐπὶ φυτῶν, Θεόφρ. Ι. Φ. 4. 13, 1.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
dont la vie est courte.
Étymologie: βραχύς, βίος.
Greek Monolingual
-α, -ο (AM βραχύβιος, -ον)
αυτός που έχει σύντομη ζωή, λιγόζωος.
Greek Monotonic
βρᾰχύβιος: -ον, αυτός που έχει σύντομη ζωή, βραχύ βίο, σε Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
βρᾰχύβιος: недолго живущий, недолговечный Plat., Arst.
Middle Liddell
short-lived, Plat.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βραχύβιος -ον βραχύς, βίος kort levend.