δεκάπαλαι: Difference between revisions
Μοχθεῖν ἀνάγκη τοὺς θέλοντας εὐτυχεῖν → Laboret is, beatam qui vitam cupit → Sich abarbeiten muss, wer glücklich leben will
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=deka/palai | |Beta Code=deka/palai | ||
|Definition=<b class="b3">[κᾰ</b>], Adv. [[a very long time ago]], Com. form of [[πάλαι]] (cf. [[δωδεκάπαλαι]]), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1154</span>, <span class="bibl">Philonid.8</span>, <span class="bibl">Henioch.2.1</span>. | |Definition=<b class="b3">[κᾰ</b>], Adv. [[a very long time ago]], Com. form of [[πάλαι]] (cf. [[δωδεκάπαλαι]]), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1154</span>, <span class="bibl">Philonid.8</span>, <span class="bibl">Henioch.2.1</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(δεκάπᾰλαι)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br />adv. [[diez veces hace tiempo]], [[hace mucho tiempo hipérb. cóm. sobre πάλαι]] Ar.<i>Eq</i>.1154, Philonid.8, Henioch.2.1, Phot.δ 152, Eust.725.40. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />il y a bien longtemps.<br />'''Étymologie:''' [[δέκα]], [[πάλαι]]. | |btext=<i>adv.</i><br />il y a bien longtemps.<br />'''Étymologie:''' [[δέκα]], [[πάλαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 10:43, 1 October 2022
English (LSJ)
[κᾰ], Adv. a very long time ago, Com. form of πάλαι (cf. δωδεκάπαλαι), Ar.Eq.1154, Philonid.8, Henioch.2.1.
Spanish (DGE)
(δεκάπᾰλαι)
• Prosodia: [-ᾰ-]
adv. diez veces hace tiempo, hace mucho tiempo hipérb. cóm. sobre πάλαι Ar.Eq.1154, Philonid.8, Henioch.2.1, Phot.δ 152, Eust.725.40.
German (Pape)
[Seite 542] komisch verstärktes πάλαι, Ar. Equ. 1150; com. bei Ath. I, 23 e.
Greek (Liddell-Scott)
δεκάπαλαι: ἐπίρρ., πρὸ πολλοῦ, πρὸ μακροῦ χρόνου, κωμικὸς τύπος τοῦ πάλαι, ὡς τὸ δωδεκάπαλαι, Ἀριστοφ. Ἱππ. 1154, Φιλωνίδ. Ἀδήλ. 21.
French (Bailly abrégé)
adv.
il y a bien longtemps.
Étymologie: δέκα, πάλαι.
Greek Monolingual
δεκάπαλαι επίρρ. (Α)
πριν από πάρα πολύ καιρό («δεκάπαλαί γε καὶ δωδεκάπαλαι καὶ χιλιόπαλαι καὶ πρόπαλαι πάλαι πάλαι», Αριστ. Ιπ.)
[ΕΤΥΜΟΛ. < δέκα + πάλαι.
Greek Monotonic
δεκάπαλαι: επίρρ., προ πολλού, πριν πολύ καιρό, όπως το δωδεκάπαλαι, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
δεκάπᾰλαι: adv. шутл. бесконечно давно Arph.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δεκάπαλαι [δέκα, πάλαι] komische woordvorming tien keer allang, ‘supersuperlang’.
Middle Liddell
very long ago, like δωδεκάπαλαι, Ar.