ask: Difference between revisions

From LSJ

ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην, πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → hard it is to learn the mind of any mortal or the heart, 'till he be tried in chief authority | it is impossible to know fully any man's character, will, or judgment, until he has been proved by the test of rule and law-giving

Source
(CSV3)
mNo edit summary
Line 4: Line 4:
or absol.
or absol.


<b class="b2">Ask a question</b>: P. and V. ἐρωτᾶν (τινά τι), [[ἐρέσθαι]] (τινά τι) (2nd. aor.), ἀνερωτᾶν (τινά τι), ἐπερέσθαι (τινά τι) (2nd aor.), πυνθάνεσθαι (τινός τι), Ar. and P. ἐπερωτᾶν (τινά τι), Ar. and V. ἐκπυνθάνεσθαι (τινός τι), V. ἱστορεῖν (τινά τι), ἀνιστορεῖν (τινά τι), ἐξιστορεῖν (τινά τι), ἐξερωτᾶν (τινά), ἐξερέσθαι (τινά) (2nd aor.), πεύθεσθαι (τινός τι); see [[inquire]].
[[ask a question]]: P. and V. ἐρωτᾶν (τινά τι), [[ἐρέσθαι]] (τινά τι) (2nd. aor.), ἀνερωτᾶν (τινά τι), ἐπερέσθαι (τινά τι) (2nd aor.), πυνθάνεσθαι (τινός τι), Ar. and P. ἐπερωτᾶν (τινά τι), Ar. and V. ἐκπυνθάνεσθαι (τινός τι), V. ἱστορεῖν (τινά τι), ἀνιστορεῖν (τινά τι), ἐξιστορεῖν (τινά τι), ἐξερωτᾶν (τινά), ἐξερέσθαι (τινά) (2nd aor.), πεύθεσθαι (τινός τι); see [[inquire]].


<b class="b2">Ask in addition</b>: P. προσερωτᾶν, προσανερωτᾶν.
[[ask in addition]]: P. προσερωτᾶν, προσανερωτᾶν.


<b class="b2">Ask again</b>: Ar. and P. ἐπανερωτᾶν.
[[ask again]]: Ar. and P. ἐπανερωτᾶν.


<b class="b2">Ask in return</b>: P. ἀντερωτᾶν.
[[ask in return]]: P. ἀντερωτᾶν.


<b class="b2">Ask as a request</b>: P. and V. αἰτεῖν (τινά τι), αἰτεῖσθαί (τινά τι), παραιτεῖσθαί (τινά τι), ἀπαιτεῖν (τινά τι), δεῖσθαί (τινός τι), προσαιτεῖν (τινά τι), V. ἐξαιτεῖν (τινά τι), ἐξαιτεῖσθαί (τι).
[[ask as a request]]: P. and V. αἰτεῖν (τινά τι), αἰτεῖσθαί (τινά τι), παραιτεῖσθαί (τινά τι), ἀπαιτεῖν (τινά τι), δεῖσθαί (τινός τι), προσαιτεῖν (τινά τι), V. ἐξαιτεῖν (τινά τι), ἐξαιτεῖσθαί (τι).


<b class="b2">Entreat</b>: P. and V. αἰτεῖν, ἱκετεύειν, δεῖσθαι (gen.), Ar. and P. ἀντιβολεῖν V. λίσσεσθαι, ἀντιάζειν, προσπίτνειν, ἐξικετεύειν, Ar. and V. ἄντεσθαι, ἱκνεῖσθαι; see [[entreat]].
[[entreat]]: P. and V. αἰτεῖν, ἱκετεύειν, δεῖσθαι (gen.), Ar. and P. ἀντιβολεῖν V. λίσσεσθαι, ἀντιάζειν, προσπίτνειν, ἐξικετεύειν, Ar. and V. ἄντεσθαι, ἱκνεῖσθαι; see [[entreat]].


<b class="b2">Ask, entreat in return</b>: P. ἀντιδεῖσθαι (gen.).
[[ask in return]], [[entreat in return]]: P. ἀντιδεῖσθαι (gen.).


<b class="b2">Join in asking</b>: P. συνδεῖσθαι (gen.).
[[join in asking]]: P. συνδεῖσθαι (gen.).


<b class="b2">Ask to do a .thing</b>: P. and V. αἰτεῖν (τινά, infin.), ἀξιοῦν (τινά, infin.), δεῖσθαί (τινος, infin.). παραιτεῖσθαί (τινα, infin.), V. ἀπαιτεῖν (τινά, infin.).
[[ask to do a thing]]: P. and V. αἰτεῖν (τινά, infin.), ἀξιοῦν (τινά, infin.), δεῖσθαί (τινος, infin.). παραιτεῖσθαί (τινα, infin.), V. ἀπαιτεῖν (τινά, infin.).


<b class="b2">Demand</b>: P. and V. ἀξιοῦν (infin.), δικαιοῦν (infin.). see [[claim]].
[[demand]]: P. and V. ἀξιοῦν (infin.), δικαιοῦν (infin.). see [[claim]].


<b class="b2">Invite</b>: P. and V. καλεῖν, παρακαλεῖν.
[[invite]]: P. and V. καλεῖν, παρακαλεῖν.


<b class="b2">Ask back, demand back</b>: P. and V. ἀπαιτεῖν.
[[ask back]], [[demand back]]: P. and V. ἀπαιτεῖν.


<b class="b2">Ask for</b>: P. and V. αἰτεῖν (acc.) or mid., ἀπαιτεῖν (acc.), V. ἐξαιτεῖν (acc.) or mid.
[[ask for]]: P. and V. αἰτεῖν (acc.) or mid., ἀπαιτεῖν (acc.), V. ἐξαιτεῖν (acc.) or mid.


<b class="b2">As a favour</b>: P. and V. παραιτεῖσθαι (τινά τι), προσαιτεῖν (τινά τι), V. ἐπαιτεῖν (τινά τι).
as a [[favour]]: P. and V. παραιτεῖσθαι (τινά τι), προσαιτεῖν (τινά τι), V. ἐπαιτεῖν (τινά τι).


<b class="b2">Given, not asked for</b>: V. δωρητὸς οὐκ [[αἰτητός]] (Soph., ''O.R.'' 384).
[[given, not asked for]]: V. [[δωρητὸς οὐκ αἰτητός]] (Soph., ''O.R.'' 384).


<b class="b2">Ask for in return</b>: P. ἀνταπαιτεῖν (acc.).
[[ask for in return]]: P. ἀνταπαιτεῖν (acc.).
}}
}}

Revision as of 14:50, 20 September 2019

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 44.jpg

v. trans.

or absol.

ask a question: P. and V. ἐρωτᾶν (τινά τι), ἐρέσθαι (τινά τι) (2nd. aor.), ἀνερωτᾶν (τινά τι), ἐπερέσθαι (τινά τι) (2nd aor.), πυνθάνεσθαι (τινός τι), Ar. and P. ἐπερωτᾶν (τινά τι), Ar. and V. ἐκπυνθάνεσθαι (τινός τι), V. ἱστορεῖν (τινά τι), ἀνιστορεῖν (τινά τι), ἐξιστορεῖν (τινά τι), ἐξερωτᾶν (τινά), ἐξερέσθαι (τινά) (2nd aor.), πεύθεσθαι (τινός τι); see inquire.

ask in addition: P. προσερωτᾶν, προσανερωτᾶν.

ask again: Ar. and P. ἐπανερωτᾶν.

ask in return: P. ἀντερωτᾶν.

ask as a request: P. and V. αἰτεῖν (τινά τι), αἰτεῖσθαί (τινά τι), παραιτεῖσθαί (τινά τι), ἀπαιτεῖν (τινά τι), δεῖσθαί (τινός τι), προσαιτεῖν (τινά τι), V. ἐξαιτεῖν (τινά τι), ἐξαιτεῖσθαί (τι).

entreat: P. and V. αἰτεῖν, ἱκετεύειν, δεῖσθαι (gen.), Ar. and P. ἀντιβολεῖν V. λίσσεσθαι, ἀντιάζειν, προσπίτνειν, ἐξικετεύειν, Ar. and V. ἄντεσθαι, ἱκνεῖσθαι; see entreat.

ask in return, entreat in return: P. ἀντιδεῖσθαι (gen.).

join in asking: P. συνδεῖσθαι (gen.).

ask to do a thing: P. and V. αἰτεῖν (τινά, infin.), ἀξιοῦν (τινά, infin.), δεῖσθαί (τινος, infin.). παραιτεῖσθαί (τινα, infin.), V. ἀπαιτεῖν (τινά, infin.).

demand: P. and V. ἀξιοῦν (infin.), δικαιοῦν (infin.). see claim.

invite: P. and V. καλεῖν, παρακαλεῖν.

ask back, demand back: P. and V. ἀπαιτεῖν.

ask for: P. and V. αἰτεῖν (acc.) or mid., ἀπαιτεῖν (acc.), V. ἐξαιτεῖν (acc.) or mid.

as a favour: P. and V. παραιτεῖσθαι (τινά τι), προσαιτεῖν (τινά τι), V. ἐπαιτεῖν (τινά τι).

given, not asked for: V. δωρητὸς οὐκ αἰτητός (Soph., O.R. 384).

ask for in return: P. ἀνταπαιτεῖν (acc.).