αὐτοκατάκριτος: Difference between revisions
ὁ αὐτὸς ἔφησε τὸν μὲν ὕπνον ὀλιγοχρόνιον θάνατον, τὸν δὲ θάνατον πολυχρόνιον ὕπνον → Plato said that sleep was a short-lived death but death was a long-lived sleep
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0397.png Seite 397]] durch sich selbst verurtheilt, N. T. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0397.png Seite 397]] durch sich selbst verurtheilt, N. T. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />qui se condamne soi-même.<br />'''Étymologie:''' [[αὐτός]], [[κατακρίνω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''αὐτοκατάκρῐτος''': -ον, ὁ ἀφ’ [[ἑαυτοῦ]] κατακρινόμενος, Ἐπιστ. π. Τιτ. γʹ, 11, Ἐκκλ. | |lstext='''αὐτοκατάκρῐτος''': -ον, ὁ ἀφ’ [[ἑαυτοῦ]] κατακρινόμενος, Ἐπιστ. π. Τιτ. γʹ, 11, Ἐκκλ. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |
Revision as of 19:20, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, self-condemned, Ep.Tit.3.11, Ph.2.652.
Spanish (DGE)
-ον
1 que se condena a sí mismo αἱρετικὸς ἄνθρωπος Ep.Tit.3.11.
2 adv. -ως como condenándose a sí mismo τίς δὲ κοσμήσει τὸν αὐ. ἑαυτὸν διαστρέφοντα; Epiph.Const.Haer.42.11.
German (Pape)
[Seite 397] durch sich selbst verurtheilt, N. T.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui se condamne soi-même.
Étymologie: αὐτός, κατακρίνω.
Greek (Liddell-Scott)
αὐτοκατάκρῐτος: -ον, ὁ ἀφ’ ἑαυτοῦ κατακρινόμενος, Ἐπιστ. π. Τιτ. γʹ, 11, Ἐκκλ.
English (Strong)
from αὐτός and a derivative or κατακρίνω; self-condemned: condemned of self.
English (Thayer)
ἀυτοκατακριτον (αὐτός, κατακρίνω), self-condemned: Winer's Grammar, § 34,3)).
Greek Monolingual
αὐτοκατάκριτος, -ον (AM) κατακρίνω
εκείνος του οποίου τα έργα επισύρουν την κατάκριση, ο αξιοκατάκριτος.
Greek Monotonic
αὐτοκατάκρῐτος: -ον (κατακρίνω), αυτός που κατακρίνει, καταδικάζει τον εαυτό του, σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
αὐτοκατάκρῐτος: сам себя осудивший NT.
Middle Liddell
κατακρίνω
self-condemned, NTest.
Chinese
原文音譯:aÙtokat£kritoj 凹拖-卡他-克里拖士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:同一的-向下-審判的
字義溯源:自己定罪,自責的,自知不是;由(αὐτός)=自己)與(κατακρίνω)=判罪)組成;其中 (αὐτός)出自(Ἀττάλεια)X*=反身),而 (κατακρίνω)又由(κατά / καθεῖς / καθημέραν / κατακύπτω)*=下,按照)與(κρίνω)*=辨別)組成
出現次數:總共(1);多(1)
譯字彙編:
1) 自己定罪自己(1) 多3:11