ἄκλιτος: Difference between revisions

From LSJ

ἡ γὰρ συνήθεια δεινὴ τοῖς κατὰ μικρὸν ἐνοικειουμένοις πάθεσι πόρρω προαγαγεῖν τὸν ἄνθρωπον → for habituation has a strange power to lead men onward by a gradual familiarization of the feelings

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0074.png Seite 74]] 1) unbeweglich, unerbittlich, [[varia lectio|v.l.]] Theocr. 27, 16, für ἄλλυτον [[λίνον]]. – 2) indeclinabel, Gramm.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0074.png Seite 74]] 1) unbeweglich, unerbittlich, [[varia lectio|v.l.]] Theocr. 27, 16, für ἄλλυτον [[λίνον]]. – 2) indeclinabel, Gramm.
}}
{{elru
|elrutext='''ἄκλῐτος:''' грам. [[несклоняемый]] (ῥήματα).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἄκλιτος]], -ον)<br />(στη [[γραμματική]]) αυτός που δεν κλίνεται<br /><b>μσν.</b><br />ο [[πείσμων]], ο [[δύσκαμπτος]], [[άκαμπτος]], [[ανένδοτος]] (<b>Ιω. Κλίμ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που δεν παρουσιάζει [[κλίση]]<br /><b>2.</b> ο [[σταθερός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀ</i>- στερητ. <span style="color: red;">+</span> [[κλίνω]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> [[ακλισία]]].
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἄκλιτος]], -ον)<br />(στη [[γραμματική]]) αυτός που δεν κλίνεται<br /><b>μσν.</b><br />ο [[πείσμων]], ο [[δύσκαμπτος]], [[άκαμπτος]], [[ανένδοτος]] (<b>Ιω. Κλίμ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που δεν παρουσιάζει [[κλίση]]<br /><b>2.</b> ο [[σταθερός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀ</i>- στερητ. <span style="color: red;">+</span> [[κλίνω]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> [[ακλισία]]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἄκλῐτος:''' грам. [[несклоняемый]] (ῥήματα).
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx=Bulgarian: несклоняем; Catalan: indeclinable; Chinese Mandarin: 不变格的; Czech: nesklonný; Danish: ubøjelig; Dutch: [[onverbuigbaar]]; Finnish: taipumaton; French: [[indéclinable]]; German: [[undeklinierbar]], [[indeklinabel]]; Greek: [[άκλιτος]]; Ancient Greek: [[ἄκλιτος]]; Hungarian: ragozhatatlan; Icelandic: óbeygjanlegur; Latin: [[indeclinabilis]]; Norman: îndêclyinnabl'ye; Polish: nieodmienny; Portuguese: [[invariável]], [[indeclinável]]; Russian: [[несклоняемый]]
|trtx=Bulgarian: несклоняем; Catalan: indeclinable; Chinese Mandarin: 不变格的; Czech: nesklonný; Danish: ubøjelig; Dutch: [[onverbuigbaar]]; Finnish: taipumaton; French: [[indéclinable]]; German: [[undeklinierbar]], [[indeklinabel]]; Greek: [[άκλιτος]]; Ancient Greek: [[ἄκλιτος]]; Hungarian: ragozhatatlan; Icelandic: óbeygjanlegur; Latin: [[indeclinabilis]]; Norman: îndêclyinnabl'ye; Polish: nieodmienny; Portuguese: [[invariável]], [[indeclinável]]; Russian: [[несклоняемый]]
}}
}}

Revision as of 18:45, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄκλῐτος Medium diacritics: ἄκλιτος Low diacritics: άκλιτος Capitals: ΑΚΛΙΤΟΣ
Transliteration A: áklitos Transliteration B: aklitos Transliteration C: aklitos Beta Code: a)/klitos

English (LSJ)

ον, Gramm., A indeclinable, D.T.641.23, A.D.Synt.30.10; Ael. Dion. wrote περὶ ἀκλίτων ῥημάτων. Adv. ἀκλίτως, ἔχειν Eust. 162.32. 2 Math., = ἀκλινής, Procl.in Euc.p.290F. 3 stable, Iamb.Myst.1.15.

Spanish (DGE)

-ον
I 1que no se inclina a un lado u otro de la perpendicular, Procl.in Euc.290.19
inmutable, inquebrantable τάξις Procl.Phil.Chal.1, fig. ἀκλίτους ... τοὺς καθαροὺς νόας Iambl.Myst.1.15.
2 gram. indeclinable D.T.641.22
subst. τὸ ἄκλιτον = cualidad de indeclinable A.D.Synt.30.10.
II adv. ἀκλίτως = de manera indeclinable ἔχειν Eust.162.32.

German (Pape)

[Seite 74] 1) unbeweglich, unerbittlich, v.l. Theocr. 27, 16, für ἄλλυτον λίνον. – 2) indeclinabel, Gramm.

Russian (Dvoretsky)

ἄκλῐτος: грам. несклоняемый (ῥήματα).

Greek (Liddell-Scott)

ἄκλῐτος: -ον, ὁ, μὴ κλινόμενος, Γραμμ.· ὁ Αἴλ. Διον. ἔγραψε περὶ ἀκλίτων ῥημάτων. ― Ἐπίρρ. ἀκλίτως ἔχειν, Εὐστ. 162. 32.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἄκλιτος, -ον)
(στη γραμματική) αυτός που δεν κλίνεται
μσν.
ο πείσμων, ο δύσκαμπτος, άκαμπτος, ανένδοτος (Ιω. Κλίμ.)
αρχ.
1. αυτός που δεν παρουσιάζει κλίση
2. ο σταθερός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < - στερητ. + κλίνω.
ΠΑΡ. ακλισία].

Translations

Bulgarian: несклоняем; Catalan: indeclinable; Chinese Mandarin: 不变格的; Czech: nesklonný; Danish: ubøjelig; Dutch: onverbuigbaar; Finnish: taipumaton; French: indéclinable; German: undeklinierbar, indeklinabel; Greek: άκλιτος; Ancient Greek: ἄκλιτος; Hungarian: ragozhatatlan; Icelandic: óbeygjanlegur; Latin: indeclinabilis; Norman: îndêclyinnabl'ye; Polish: nieodmienny; Portuguese: invariável, indeclinável; Russian: несклоняемый