γύπινος: Difference between revisions

From LSJ

βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 19: Line 19:
|btext=η, ον :<br />de vautour.<br />'''Étymologie:''' [[γύψ]].
|btext=η, ον :<br />de vautour.<br />'''Étymologie:''' [[γύψ]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''γύπινος''': [], -η, -ον, ἀνήκων εἰς γῦπα, [[πτέρυξ]] Λουκ. Ἰκαρ. 11.
|elnltext=γύπινος -η -ον [γύψ] van een gier.
}}
{{elru
|elrutext='''γύπινος:''' () коршунов, принадлежащий коршуну ([[πτέρυξ]] Luc.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''γύπινος:''' [ῡ], -η, -ον ([[γύψ]]), αυτός που ανήκει στο γύπα, σε Λουκ.
|lsmtext='''γύπινος:''' [ῡ], -η, -ον ([[γύψ]]), αυτός που ανήκει στο γύπα, σε Λουκ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''γύπινος:''' () коршунов, принадлежащий коршуну ([[πτέρυξ]] Luc.).
|lstext='''γύπινος''': [], -η, -ον, ἀνήκων εἰς γῦπα, [[πτέρυξ]] Λουκ. Ἰκαρ. 11.
}}
{{elnl
|elnltext=γύπινος -η -ον [γύψ] van een gier.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[γύψ]<br />of a [[vulture]], Luc.
|mdlsjtxt=[γύψ]<br />of a [[vulture]], Luc.
}}
}}

Revision as of 20:00, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γῡπινος Medium diacritics: γύπινος Low diacritics: γύπινος Capitals: ΓΥΠΙΝΟΣ
Transliteration A: gýpinos Transliteration B: gypinos Transliteration C: gypinos Beta Code: gu/pinos

English (LSJ)

η, ον, of a vulture, πτέρυξ Luc.Icar.11.

Spanish (DGE)

-η, -ον
propio del buitre πτέρυξ ἡ γ. Luc.Icar.11, cf. DP 18.10.

German (Pape)

[Seite 512] vom Geier, πτέρυξ Luc. Icarom. 11.

French (Bailly abrégé)

η, ον :
de vautour.
Étymologie: γύψ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γύπινος -η -ον [γύψ] van een gier.

Russian (Dvoretsky)

γύπινος: (ῡ) коршунов, принадлежащий коршуну (πτέρυξ Luc.).

Greek Monolingual

γύπινος, -η, -ον (Α) γυψ
αυτός που ανήκει στον γύπα.

Greek Monotonic

γύπινος: [ῡ], -η, -ον (γύψ), αυτός που ανήκει στο γύπα, σε Λουκ.

Greek (Liddell-Scott)

γύπινος: [ῡ], -η, -ον, ἀνήκων εἰς γῦπα, πτέρυξ Λουκ. Ἰκαρ. 11.

Middle Liddell

[γύψ]
of a vulture, Luc.