μεταδαίνυμαι: Difference between revisions
ἀσκεῖν περὶ τὰ νοσήματα δύο, ὠφελεῖν ἢ μὴ βλάπτειν → strive, with regard to diseases, for two things — to do good, or to do no harm | as to diseases, make a habit of two things — to help, or at least, to do no harm
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=prendre sa part d'un repas : τινί avec qqn.<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], δαίνυμαι, de [[δαίνυμι]]. | |btext=prendre sa part d'un repas : τινί avec qqn.<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], δαίνυμαι, de [[δαίνυμι]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μεταδαίνυμαι:''' [[совместно пировать]] (τινι Hom.): μ. ἱρῶν Hom. принимать участие в жертвенной трапезе. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[μεταδαίνυμαι]] (Α)<br /><b>1.</b> [[δειπνώ]] με κάποιον, [[συντρώγω]] («οὐ σός γε πατὴρ μεταδαίνυται ἡμῖν», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>2.</b> [[παίρνω]] [[μέρος]] σε [[κάτι]], [[συμμετέχω]] (α. «ἵνα δὴ καὶ ἐγὼ μεταδαίσομαι ἱρῶν», <b>Ομ. Ιλ.</b><br />β. «αὐτὸς [[ὅπως]] ἐθέλεις μεταδαίνυσο», Κόιντ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>μετ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> <i>δαίνυμαι</i> «[[τρώγω]]»]. | |mltxt=[[μεταδαίνυμαι]] (Α)<br /><b>1.</b> [[δειπνώ]] με κάποιον, [[συντρώγω]] («οὐ σός γε πατὴρ μεταδαίνυται ἡμῖν», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>2.</b> [[παίρνω]] [[μέρος]] σε [[κάτι]], [[συμμετέχω]] (α. «ἵνα δὴ καὶ ἐγὼ μεταδαίσομαι ἱρῶν», <b>Ομ. Ιλ.</b><br />β. «αὐτὸς [[ὅπως]] ἐθέλεις μεταδαίνυσο», Κόιντ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>μετ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> <i>δαίνυμαι</i> «[[τρώγω]]»]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -δαίσομαι<br />Dep. to [[share]] the [[feast]] with [[another]], c. dat., Hom.:— to partake of a [[thing]], c. gen., Il. | |mdlsjtxt=fut. -δαίσομαι<br />Dep. to [[share]] the [[feast]] with [[another]], c. dat., Hom.:— to partake of a [[thing]], c. gen., Il. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:37, 3 October 2022
English (LSJ)
fut. -δαίσομαι (v. infr.), share the feast, σός γε πατὴρ μεταδαίνυται ἡμῖν Il.22.498, cf. Od.18.48; partake of, c. gen. rei, ἵνα δὴ… μεταδαίσομαι ἱρῶν Il.23.207: abs., Q.S.2.157.
German (Pape)
[Seite 146] (s. δαίνυμι), mitschmausen, an einem Schmause Theil nehmen; οὐ σός γε πατὴρ μεταδαίνυται ἡμῖν, Il. 22, 498, wie Od. 18, 48; – mit dem gen. der Sache, ἵνα δὴ καὶ ἐγὼ μεταδαίσομαι ἱρῶν, Il. 23, 207, Theil nehmen am Opferschmause; – absol., αὐτὸς ὅπως ἐθέλεις μεταδαίνυσο, Qu. Sm. 2, 157.
French (Bailly abrégé)
prendre sa part d'un repas : τινί avec qqn.
Étymologie: μετά, δαίνυμαι, de δαίνυμι.
Russian (Dvoretsky)
μεταδαίνυμαι: совместно пировать (τινι Hom.): μ. ἱρῶν Hom. принимать участие в жертвенной трапезе.
Greek (Liddell-Scott)
μεταδαίνυμαι: μέλλ. -δαίσομαι· ἀποθ., εὐωχοῦμαι μετά τινος, οὐ σός γε πατὴρ μεταδαίνυται ἡμῖν Ἰλ. Χ. 498, πρβλ. Ὀδ. Σ. 48· μεταλαμβάνω, μετέχω τινός, μετὰ γεν. πράγμ., ἵνα δή... μεταδαίσομαι ἱρῶν Ἰλ. Ψ. 207· ἀπολύτ., Κόϊντ. Σμ. 2. 157. - Παρ’ Ἡσυχ.: «μεταδαίσομαι· εὐωχηθήσομαι».
English (Autenrieth)
fut. μεταδαίσεται, aor. subj. μεταδαίσομαι: feast with, have a share in the feast, ἷρῶν, Il. 23.207.
Greek Monolingual
μεταδαίνυμαι (Α)
1. δειπνώ με κάποιον, συντρώγω («οὐ σός γε πατὴρ μεταδαίνυται ἡμῖν», Ομ. Ιλ.)
2. παίρνω μέρος σε κάτι, συμμετέχω (α. «ἵνα δὴ καὶ ἐγὼ μεταδαίσομαι ἱρῶν», Ομ. Ιλ.
β. «αὐτὸς ὅπως ἐθέλεις μεταδαίνυσο», Κόιντ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < μετ(α)- + δαίνυμαι «τρώγω»].
Middle Liddell
fut. -δαίσομαι
Dep. to share the feast with another, c. dat., Hom.:— to partake of a thing, c. gen., Il.