κληρωτήριον: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />lieu où se font les élections de magistrats <i>ou</i> des jurés par voie de tirage au sort.<br />'''Étymologie:''' [[κληρόω]].
|btext=ου (τό) :<br />lieu où se font les élections de magistrats <i>ou</i> des jurés par voie de tirage au sort.<br />'''Étymologie:''' [[κληρόω]].
}}
{{elru
|elrutext='''κληρωτήριον:''' τό<br /><b class="num">1)</b> [[место выборов по жребию]] Plut.;<br /><b class="num">2)</b> [[урна для жеребьевки]] Arph.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κληρωτήριον -ου, τό [κληρόω] klèrotèrion (instrument voor het loten).
|elnltext=κληρωτήριον -ου, τό [κληρόω] klèrotèrion (instrument voor het loten).
}}
{{elru
|elrutext='''κληρωτήριον:''' τό<br /><b class="num">1)</b> [[место выборов по жребию]] Plut.;<br /><b class="num">2)</b> [[урна для жеребьевки]] Arph.
}}
}}

Revision as of 13:45, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κληρωτήριον Medium diacritics: κληρωτήριον Low diacritics: κληρωτήριον Capitals: ΚΛΗΡΩΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: klērōtḗrion Transliteration B: klērōtērion Transliteration C: klirotirion Beta Code: klhrwth/rion

English (LSJ)

τό, A = κληρωτρίς, Ar. Ec.681, Fr.146, Eub.74.5, Arist.Ath.63.2 (unless in signf. ΙΙ), Not. Arch.4.20 (Aug.). II place where elections by lot or distributions of jurors were held, Arist.Ath.64.3, al., Plu.2.793d, Poll.9.44. III list of citizens, so called because jurors were selected from it by lot, ἀναγραφῆναι εἰς τὰ κ. OGI229.53 (Smyrna, iii B.C.).

German (Pape)

[Seite 1452] τό, der Ort, wo Wahlen durchs Loos gehalten werden, ἔνθα κληροῦνται οἱ δικασταί B. A. 47; Plut. an seni 18. – Bei Ar. Eccl. 681, ποῖ τὰ κληρωτήρια τρέψεις, von den Urnen, aus welchen die Loose der Richter gezogen werden; Eubul. Ath. XIV, 640 c; Poll. 10, 61. – Nach Poll. 9, 44 der Ort im Theater, wo die durchs Loos gewählten Beamten des Volkes saßen.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
lieu où se font les élections de magistrats ou des jurés par voie de tirage au sort.
Étymologie: κληρόω.

Russian (Dvoretsky)

κληρωτήριον: τό
1) место выборов по жребию Plut.;
2) урна для жеребьевки Arph.

Greek (Liddell-Scott)

κληρωτήριον: τό, ἐν Ἀθήναις, τόπος τις ἐν τῷ θεάτρῳ ἔνθα συνηδρίαζον οἱ ἄρχοντες καὶ δικασταὶ (οἱ κληρωτοί), Πολυδ. Θϳ, 44. ΙΙ. = κληρωτρίς, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 682, πρβλ. Ἀποσπ. 194, Εὔβουλ. «Ὀλβ.» 1. 5. ΙΙΙ. ὁ τόπος ἔνθα ἐγίνοντο αἱ διὰ κλήρου ἐκλογαί, Ἀριστ. Ἀθην. Πολιτ. 92. 2., 95. 16 κἑξ., 99. 34, Blass, Πλούτ. 2. 793D, A. B. 47. IV· ὁ κατάλογος τῶν διὰ κλήρου ἐκλεχθέντων, ἀναγραφῆναι εἰς τὸ κλ. Συλλ. Ἐπιγρ. 1337. 53.

Greek Monolingual

κληρωτήριον, τὸ (Α)
1. (στην αρχαία Αθήνα) ο τόπος στο θέατρο όπου συνεδρίαζαν οι άρχοντες και οι δικαστές, οι κληρωτοί
2. η κληρωτίδα («τὰ δὲ κληρωτήρια ποῖ τρέψεις;», Αριστοφ.)
3. τόπος όπου γίνονταν εκλογές αρχόντων, δικαστών κ.λπ. με κλήρωση
4. ο κατάλογος αυτών που εκλέχθηκαν με κλήρο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κληρῶ + επίθημα -τήριον (πρβλ. δεσμωτήριον, ιδρωτήριον)].

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κληρωτήριον -ου, τό [κληρόω] klèrotèrion (instrument voor het loten).