ψαλίζω: Difference between revisions
ψυχῆς ἀγῶνα τὸν προκείμενον πέρι δώσων → to stand the appointed trial for his life, to stand the appointed struggle for life and death
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=couper avec des ciseaux.<br />'''Étymologie:''' [[ψαλίς]]. | |btext=couper avec des ciseaux.<br />'''Étymologie:''' [[ψαλίς]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ψᾰλίζω:''' [[ψαλίς]] срезать, стричь (τὸν μαλλόν Babr.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ψᾰλίζω:''' ([[ψαλίς]]), [[κόβω]] με [[ψαλίδι]], [[ψαλιδίζω]], σε Βάβρ. | |lsmtext='''ψᾰλίζω:''' ([[ψαλίς]]), [[κόβω]] με [[ψαλίδι]], [[ψαλιδίζω]], σε Βάβρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ψᾰλίζω, [[ψαλίς]]<br />to [[clip]] with [[scissors]], Babr. | |mdlsjtxt=ψᾰλίζω, [[ψαλίς]]<br />to [[clip]] with [[scissors]], Babr. | ||
}} | }} |
Revision as of 17:10, 3 October 2022
English (LSJ)
fut. -ίξω Anacreont.9.4: (ψαλίς):—clip with scissors, l. c., Archig. ap. Orib.8.2.10, Antyll. ap. eund.7.21.6; τὸν μαλλὸν ἐψάλιζεν Babr.51.4, cf. Aesop.382b: ψαλίξαι· κεῖραι, Hsch.
German (Pape)
[Seite 1390] fut. auch ψαλίξω, bei Anacr. a. a. O., 1) mit der Scheere abschneiden, stutzen; Anacr. 9, 3; μαλλόν Babr. 51, 4; Paul. Aeg. – 2) = ψαλιδόω, wölben.
French (Bailly abrégé)
couper avec des ciseaux.
Étymologie: ψαλίς.
Russian (Dvoretsky)
ψᾰλίζω: ψαλίς срезать, стричь (τὸν μαλλόν Babr.).
Greek (Liddell-Scott)
ψᾰλίζω: μέλλ. -ίξω, Ἀνακρεόντ. 12. 3· ἀόρ. α΄ παρὰ Βυζ. ἐψάλισα· (ψαλίς)· ― τέμνω διὰ ψαλίδος, Ἀνακρεόντ. ἔνθ’ ἀνωτ.· τὸν μαλλὸν ἐψάλιζεν Βαβρίας 51. 4.
Greek Monolingual
Α
κόβω με ψαλίδα, ψαλιδίζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ψαλίς -ίδος με σημ. «ψαλίδι» (βλ. λ. ψαλίδα)].
Greek Monotonic
ψᾰλίζω: (ψαλίς), κόβω με ψαλίδι, ψαλιδίζω, σε Βάβρ.