Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀμφιτανύω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=étendre, étirer tout autour LSJ.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[τανύω]].
|btext=étendre, étirer tout autour LSJ.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[τανύω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀμφιτᾰνύω:''' [[растягивать кругом]], [[обтягивать]] ([[δέρμα]] [[βοός]] HH in tmesi).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀμφιτανύω:''' = [[ἀμφιτείνω]], [[τεντώνω]] περιμετρικά, σε Ομηρ. Ύμν.
|lsmtext='''ἀμφιτανύω:''' = [[ἀμφιτείνω]], [[τεντώνω]] περιμετρικά, σε Ομηρ. Ύμν.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀμφιτᾰνύω:''' [[растягивать кругом]], [[обтягивать]] ([[δέρμα]] [[βοός]] HH in tmesi).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[stretch]] all [[round]], Hhymn.
|mdlsjtxt=to [[stretch]] all [[round]], Hhymn.
}}
}}

Revision as of 17:35, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιτανύω Medium diacritics: ἀμφιτανύω Low diacritics: αμφιτανύω Capitals: ΑΜΦΙΤΑΝΥΩ
Transliteration A: amphitanýō Transliteration B: amphitanyō Transliteration C: amfitanyo Beta Code: a)mfitanu/w

English (LSJ)

= ἀμφιτείνω, h.Merc.49 (tm.).

Spanish (DGE)

(ἀμφιτᾰνύω)
extender alrededor ἀμφὶ δὲ δέρμα τάνυσσε βοός h.Merc.49, κόνιν ZPE 8.13 (Mesembria III/II a.C.).

German (Pape)

[Seite 144] = ἀμφιτείνω, H. h. Merc. 49, in tmesi.

French (Bailly abrégé)

étendre, étirer tout autour LSJ.
Étymologie: ἀμφί, τανύω.

Russian (Dvoretsky)

ἀμφιτᾰνύω: растягивать кругом, обтягивать (δέρμα βοός HH in tmesi).

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφιτανύω: ἀμφιτείνω, Ὕμ. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 49.

Greek Monotonic

ἀμφιτανύω: = ἀμφιτείνω, τεντώνω περιμετρικά, σε Ομηρ. Ύμν.

Middle Liddell

to stretch all round, Hhymn.