ἀπήωρος: Difference between revisions
From LSJ
μὴ περιρέμβου ζητοῦσα θεόν → do not roam about looking for god
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui se lève <i>ou</i> apparaît à distance.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἀείρω]]. | |btext=ος, ον :<br />qui se lève <i>ou</i> apparaît à distance.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἀείρω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀπήωρος:''' [[высоко висящий]] (ὄζοι Hom.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 30: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀπήωρος:''' -ον = <i>ἀπ-ήορος</i>, [[μετέωρος]], σε Ομήρ. Οδ. | |lsmtext='''ἀπήωρος:''' -ον = <i>ἀπ-ήορος</i>, [[μετέωρος]], σε Ομήρ. Οδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt== [[ἀπήορος]]<br />[[high]] in air, Od. | |mdlsjtxt== [[ἀπήορος]]<br />[[high]] in air, Od. | ||
}} | }} |
Revision as of 18:00, 3 October 2022
English (LSJ)
ον, high in air, ἀ. δ' ἔσαν ὄζοι Od.12.435; cf. ἀπήορος.
Spanish (DGE)
-ον
elevado, que está por arriba ἀπήωροι δ' ἔσαν ὄζοι Od.12.435.
German (Pape)
[Seite 290] (αἰωρέω), = ἀπήορος, Od. 12, 485 ἀπήωροι ὄζοι, weit abstehende Aeste.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui se lève ou apparaît à distance.
Étymologie: ἀπό, ἀείρω.
Russian (Dvoretsky)
ἀπήωρος: высоко висящий (ὄζοι Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀπήωρος: -ον, «ἀπῃωρημένος», ἀπήωροι δ’ ἔσαν ὄζοι Ὀδ. Μ. 435, πρβλ. ἀπήορος.
English (Autenrieth)
(ἀείρω): hanging (high) away; ὄζοι, Od. 12.435†, cf. 436.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ἀπήωρος: -ον = ἀπ-ήορος, μετέωρος, σε Ομήρ. Οδ.