ἐπεισρέω: Difference between revisions
ἔνδον γὰρ ἁνὴρ ἄρτι τυγχάνει, κάρα στάζων ἱδρῶτι καὶ χέρας ξιφοκτόνους → yes, the man is now inside, his face and hands that have slaughtered with the sword dripping with sweat
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>seul. prés.</i><br />couler en outre dans <i>ou</i> sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[εἰσρέω]]. | |btext=<i>seul. prés.</i><br />couler en outre dans <i>ou</i> sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[εἰσρέω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπεισρέω:''' староатт. ἐπεσρέω (только praes.)<br /><b class="num">1)</b> [[втекать]], [[притекать]] (εἰς τὸ κενούμενον ἐπεισρέων ὁ [[ἀήρ]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[стекаться]] (πολλῶν ἐπὶ πολλοῖς ἐπεσρεόντων Luc.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπεισρέω:''' μέλ. <i>-ρεύσομαι</i>, [[εισρέω]] από πάνω ή [[υπερχειλίζω]], σε Πλούτ., Λουκ. | |lsmtext='''ἐπεισρέω:''' μέλ. <i>-ρεύσομαι</i>, [[εισρέω]] από πάνω ή [[υπερχειλίζω]], σε Πλούτ., Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -ρεύσομαι<br />to [[flow]] in [[upon]] or [[besides]], Plut., Luc. | |mdlsjtxt=fut. -ρεύσομαι<br />to [[flow]] in [[upon]] or [[besides]], Plut., Luc. | ||
}} | }} |
Revision as of 19:37, 3 October 2022
English (LSJ)
flow in upon or besides, Trag.Adesp.89, Ph.Fr.73 H., Plu.Num.20, Luc. Alex.49.
German (Pape)
[Seite 912] (s. ῥέω), noch dazu hineinfließen, herbeiströmen, Luc. Alex. 49 Plut. Num. 20.
French (Bailly abrégé)
seul. prés.
couler en outre dans ou sur.
Étymologie: ἐπί, εἰσρέω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπεισρέω: староатт. ἐπεσρέω (только praes.)
1) втекать, притекать (εἰς τὸ κενούμενον ἐπεισρέων ὁ ἀήρ Plut.);
2) стекаться (πολλῶν ἐπὶ πολλοῖς ἐπεσρεόντων Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπεισρέω: μέλλ. -ρεύσομαι, εἰσρέω ὑπεράνωθέν τινος, ὡς ὅταν ἡ θάλασσα ὁρμᾷ κατὰ τῶν πλευρῶν πλοίου καὶ εἰσρέῃ εἰς αὐτὸ ὑπεράνωθεν αὐτῶν, καὶ τὴν μὲν ἐξηντλοῦμεν, ἡ δ’ ἐπεισρέει Ποιητ. παρ’ Ἀρρ. ἐν Περίπλ. Εὐξ. Πόντ. 3, ἐν τέλει· οἷον ἐκ πηγῆς τῆς Νουμᾶ σοφίας τῶν καλῶν καὶ δικαίων ἐπεισρεόντων εἰς ἅπαντας Πλουτ. Νουμ. 20, Λουκ. Ἀλέξ. 49, Ἀθήν. 156Ε.
Greek Monolingual
ἐπεισρέω (Α) εισρέω
εισρέω κάπου από υψηλότερο σημείο.
Greek Monotonic
ἐπεισρέω: μέλ. -ρεύσομαι, εισρέω από πάνω ή υπερχειλίζω, σε Πλούτ., Λουκ.