ἐξαυδάω: Difference between revisions

From LSJ

δυνατὰ δὲ οἱ προύχοντες πράσσουσι καὶ οἱ ἀσθενεῖς ξυγχωροῦσιν → the strong do what they will; the weak do what they must | the strong do what they can and the weak suffer what they must | they that have odds of power exact as much as they can, and the weak yield to such conditions as they can get

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> dire sans détour ; dire <i>en gén.</i> ; réciter, chanter, acc.;<br /><b>2</b> pousser des cris;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἐξαυδάομαι]], [[ἐξαυδῶμαι]] chanter un hymne funèbre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[αὐδάω]].
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> dire sans détour ; dire <i>en gén.</i> ; réciter, chanter, acc.;<br /><b>2</b> pousser des cris;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἐξαυδάομαι]], [[ἐξαυδῶμαι]] chanter un hymne funèbre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[αὐδάω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐξαυδάω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[высказывать]], [[произносить]] ([[ἔπος]] τι Pind.; οὐδὲν [[σοφόν]] Soph.): ἐξαύδα, μὴ κεῦθε νόῳ Hom. расскажи, не таись;<br /><b class="num">2)</b> [[называть]], [[именовать]] (τινά τινα Eur.);<br /><b class="num">3)</b> [[петь]] (βάρβαρον ἰαχάν Eur.; med. παιᾶνα τοῦ θανόντος Aesch.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐξαυδάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[μιλώ]] [[καθαρά]], σε Ομήρ. Ιλ., Σοφ.· ομοίως και στη Μέσ., σε Αισχύλ.
|lsmtext='''ἐξαυδάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[μιλώ]] [[καθαρά]], σε Ομήρ. Ιλ., Σοφ.· ομοίως και στη Μέσ., σε Αισχύλ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐξαυδάω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[высказывать]], [[произносить]] ([[ἔπος]] τι Pind.; οὐδὲν [[σοφόν]] Soph.): ἐξαύδα, μὴ κεῦθε νόῳ Hom. расскажи, не таись;<br /><b class="num">2)</b> [[называть]], [[именовать]] (τινά τινα Eur.);<br /><b class="num">3)</b> [[петь]] (βάρβαρον ἰαχάν Eur.; med. παιᾶνα τοῦ θανόντος Aesch.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[speak]] out, Il., Soph.:—so in Mid., Aesch.
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[speak]] out, Il., Soph.:—so in Mid., Aesch.
}}
}}

Revision as of 19:35, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξαυδάω Medium diacritics: ἐξαυδάω Low diacritics: εξαυδάω Capitals: ΕΞΑΥΔΑΩ
Transliteration A: exaudáō Transliteration B: exaudaō Transliteration C: eksavdao Beta Code: e)cauda/w

English (LSJ)

speak out, ἐξαύδα, μὴ κεῦθε νόῳ Il.1.363; τόδ' ἐξαύδασ' ἔπος Pi.N.10.80, cf. S.Fr.210.71; οὐδὲν ἐξαυδᾷς σοφόν Id.Ph.1244:— Med., A.Ch.151, 272. (Com. only paratrag., Ar.Ach.1183.)

Spanish (DGE)

1 hablar abierta o francamente τί δέ σε φρένας ἵκετο πένθος; ἐξαύδα, μὴ κεῦθε νόῳ Il.1.363, cf. h.Cer.394, ἐξαύδα· μὴ κρύψῃς δαρόν E.Hec.183, ἐξαύδα σαφῶς E.IT 1162, cf. Luc.ITr.1
c. ac. int. decir Ζεὺς δ' ἀντίος ἤλυθέ οἱ, καὶ τόδ' ἐξαύδασ' ἔπος Pi.N.10.80, πατρῷα δ' ἐξαυδ[ῶ] ν ἔπη S.Fr.210.71, σοφὸς πεφυκὼς οὐδὲν ἐξαυδᾷς σοφόν S.Ph.1244, δεινὰ δ' ἐξαυδῶν κλύειν E.Hipp.1239, μὲν οὕτω, μῆτερ, ἐξαυδῶ τάδε E.Fr.223.10, τί δὴ κατὰ μοῖραν ἕκαστον ἐξαυδῶ; Orac.Sib.3.518
emitir, proferir un sonido ἐξ[α] ύδα, λίτομαί σε (el coloso de Memnón) Col.Memn.53.3 (II d.C.).
2 hablar de, referirse a c. ac. de pers. o cosa τίς καὶ τίς; εἰπέ· δύο γὰρ ἐξαυδᾷς ἅμα E.Supp.143, τὸν γόνον ἐξαυδῶ, τὸν ἀφρὸν καλέουσιν Ἴωνες Archestr.SHell.140.2
ref. a los oráculos anunciar ταῦτα μὲν Αἰγύπτῳ θεὸς ἔννεπεν ἐξαυδῆσαι ὑστατίῳ καιρῷ Orac.Sib.5.73, en v. med. mismo sent. Λοξίου ... χρησμὸς ... δυσχειμέρους ἄτας ὑφ' ἧπαρ θερμὸν ἐξαυδώμενος A.Ch.272.
3 entonar c. ac. de palabras en rel. c. el canto δεινὸν ἐξηύδα μέλος Ar.Ach.1183, ἀντιψάλμους ᾠδὰς ... ἐξαυδάσω E.IT 181, en v. med. mismo sent. ὑμᾶς δὲ κωκυτοῖς ἐπανθίζειν νόμος, παιῶνα τοῦ θανόντος ἐξαυδωμένας A.Ch.151.
4 llamar, poner el nombre de c. pred. τὴν δεσπότου προδοῦσαν ἐξαυδᾷ λέχος (Hipólito) llama (a la nodriza) traidora al lecho de su amo E.Hipp.590.

German (Pape)

[Seite 874] heraussprechen, gerade heraussagen; ἐξαύδα, μὴ κεῦθε νόῳ Il. 1, 363; τόδ' ἐξαύδασ' ἔπος Pind. N. 10, 80; οὐδὲν ἐξαυδᾷς σοφόν Soph. Phil. 1228; Eur. Hipp. 590 u. öfter. – Med., in derselben Bdtg, χρησμὸς δυσχειμέρους ἄτας ἐξαυδώμενος Aesch. Ch. 270, vgl. 149.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 dire sans détour ; dire en gén. ; réciter, chanter, acc.;
2 pousser des cris;
Moy. ἐξαυδάομαι, ἐξαυδῶμαι chanter un hymne funèbre.
Étymologie: ἐξ, αὐδάω.

Russian (Dvoretsky)

ἐξαυδάω:
1) высказывать, произносить (ἔπος τι Pind.; οὐδὲν σοφόν Soph.): ἐξαύδα, μὴ κεῦθε νόῳ Hom. расскажи, не таись;
2) называть, именовать (τινά τινα Eur.);
3) петь (βάρβαρον ἰαχάν Eur.; med. παιᾶνα τοῦ θανόντος Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐξαυδάω: μέλλ. -ήσω, λέγω φανερῶς, καθαρά, ἐξαύδα, μὴ κεῦθε νόῳ Ἰλ. Α. 363, Π. 19· Ζεὺς δ’ ἀντίος ἤλυθέ οἱ καὶ τόδ’ ἐξαύδ’ ἔπος Πινδ. Ν. 10. 150· οὐδὲν ἐξαυδᾷς σοφὸν Σοφ. Φ. 1244: οὕτως ἐν τῷ Μέσῳ τύπῳ, Αἰσχύλ. Χο. 150, 272.

English (Autenrieth)

speak out. (Il.)

English (Slater)

ἐξαυδάω utter καὶ τόδ' ἐξαύδασ ἔπος (sc. Ζεύς) (N. 10.80)

Greek Monotonic

ἐξαυδάω: μέλ. -ήσω, μιλώ καθαρά, σε Ομήρ. Ιλ., Σοφ.· ομοίως και στη Μέσ., σε Αισχύλ.

Middle Liddell

fut. ήσω
to speak out, Il., Soph.:—so in Mid., Aesch.