ὑποπετάννυμι: Difference between revisions

From LSJ

ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=étendre dessous.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[πετάννυμι]].
|btext=étendre dessous.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[πετάννυμι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὑποπετάννυμι:''' [[подстилать]] ([[λῖτα]] Hom. - in tmesi): [[πεδίον]] ὑποπεπταμένον Luc. расстилающаяся внизу долина.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὑποπετάννῡμι:''' μέλ. <i>-πετάσω</i>, [[απλώνω]] από [[κάτω]], σε Ομήρ. Οδ.
|lsmtext='''ὑποπετάννῡμι:''' μέλ. <i>-πετάσω</i>, [[απλώνω]] από [[κάτω]], σε Ομήρ. Οδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑποπετάννυμι:''' [[подстилать]] ([[λῖτα]] Hom. - in tmesi): [[πεδίον]] ὑποπεπταμένον Luc. расстилающаяся внизу долина.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -πετάσω<br />to [[spread]] out under, Od.
|mdlsjtxt=fut. -πετάσω<br />to [[spread]] out under, Od.
}}
}}

Revision as of 22:10, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποπετάννῡμι Medium diacritics: ὑποπετάννυμι Low diacritics: υποπετάννυμι Capitals: ΥΠΟΠΕΤΑΝΝΥΜΙ
Transliteration A: hypopetánnymi Transliteration B: hypopetannymi Transliteration C: ypopetannymi Beta Code: u(popeta/nnumi

English (LSJ)

spread out under, lay under, ὑπὸ λῖτα πετάσσας Od. 1.130; ὑ. τι κάτωθεν Hp.Fist.7:—Pass., πεδίον ὑποπεπταμένον Luc. Fug.25.

German (Pape)

[Seite 1228] (s. πετάννυμι), darunter ausbreiten, unterlegen, πεδίον ὑποπεπταμένον, Luc. fugit. 25.

French (Bailly abrégé)

étendre dessous.
Étymologie: ὑπό, πετάννυμι.

Russian (Dvoretsky)

ὑποπετάννυμι: подстилать (λῖτα Hom. - in tmesi): πεδίον ὑποπεπταμένον Luc. расстилающаяся внизу долина.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποπετάννῡμι: μέλλ. -πετάσω, ἁπλώνω ὑποκάτωθεν, ὑποβάλλω κάτωθεν, ὑπὸ λῖτα πετάσσας Ὀδ. Α. 130· ὑπ. τι κάτωθεν Ἱππ. 887C - Παθ., πεδίον ὑποπεπταμένον Λουκιαν. Δραπέτ. 25.

Greek Monolingual

Α
1. απλώνω κάτι αποκάτω («αὐτὴν δ' ἐς θρόνον εἷσεν ἄγων, ὑπὸ λῑτα πετάσσας», Ομ. Οδ.)
2. (για εκτάσεις γης) απλώνομαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + πετάννυμι «απλώνω, εκτείνω»].

Greek Monotonic

ὑποπετάννῡμι: μέλ. -πετάσω, απλώνω από κάτω, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

fut. -πετάσω
to spread out under, Od.