περιχώομαι: Difference between revisions
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=perichoomai | |Transliteration C=perichoomai | ||
|Beta Code=perixw/omai | |Beta Code=perixw/omai | ||
|Definition=Med., to [[be exceeding angry]], <b class="b3">ὅς μοι παλλακίδος περιχώσατο</b> (al. <b class="b3">παλλακίδος πέρι χ</b> | |Definition=Med., to [[be exceeding angry]], <b class="b3">ὅς μοι παλλακίδος περιχώσατο</b> (al. <b class="b3">παλλακίδος πέρι χ.</b>, v. Sch.) Il.9.449; Ἡρακλῆος περιχώσατο 14.266. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=περιχώομαι [περιχέω] ep. aor. 3 sing. περιχώσατο, heel boos zijn. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''περιχώομαι:''' | |lsmtext='''περιχώομαι:''' γʹ ενικ. Επικ. αορ. αʹ <i>περιχώσαντο</i>, Μέσ.· είμαι εξαιρετικά οργισμένος με, με γεν., σε Ομήρ. Ιλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=epic 3rd sg. aor1 περιχώσατο<br />Mid.:— to be [[exceeding]] [[angry]] [[about]], c. gen., Il. | |mdlsjtxt=epic 3rd sg. aor1 περιχώσατο<br />Mid.:— to be [[exceeding]] [[angry]] [[about]], c. gen., Il. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:01, 25 August 2023
English (LSJ)
Med., to be exceeding angry, ὅς μοι παλλακίδος περιχώσατο (al. παλλακίδος πέρι χ., v. Sch.) Il.9.449; Ἡρακλῆος περιχώσατο 14.266.
German (Pape)
[Seite 601] heftig zürnen, Jemandem um Jemandes willen, τινί τινος, Il. 9, 449. 14, 266, im aor. περιχώσατο θυμῷ, wie Qu. Sm. 1, 741.
French (Bailly abrégé)
ao. 3ᵉ sg. poét. περιχώσατο;
être fortement irrité : τινί τινος contre une personne au sujet d'une autre.
Étymologie: περί, χώομαι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περιχώομαι [περιχέω] ep. aor. 3 sing. περιχώσατο, heel boos zijn.
Russian (Dvoretsky)
περιχώομαι: (эп. aor. περιχωσάμην) сильно гневаться, сердиться: π. τινί τινος Hom. гневаться на кого-л. из-за кого(чего)-л.
Greek (Liddell-Scott)
περιχώομαι: ὀργίζομαι μεγάλως, ὅς μοι παλλακίδος περιχώσατο (ἄλλως, παλλακίδος πέρι χ., ἴδε Σχολ.) Ἰλ. Ι. 449· Ἡρακλῆς περιχώσατο Ξ. 266.
English (Autenrieth)
aor. περιχώσατο: be very wroth; τινί τινος (causal gen.), Il. 9.449, Il. 14.266.
Greek Monolingual
Α
οργίζομαι πάρα πολύ, εξοργίζομαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + χώομαι «οργίζομαι, αγανακτώ, θυμώνω»].
Greek Monotonic
περιχώομαι: γʹ ενικ. Επικ. αορ. αʹ περιχώσαντο, Μέσ.· είμαι εξαιρετικά οργισμένος με, με γεν., σε Ομήρ. Ιλ.
Middle Liddell
epic 3rd sg. aor1 περιχώσατο
Mid.:— to be exceeding angry about, c. gen., Il.