εἰσκομιδή: Difference between revisions
τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eiskomidi | |Transliteration C=eiskomidi | ||
|Beta Code=ei)skomidh/ | |Beta Code=ei)skomidh/ | ||
|Definition=ἡ, [[importation]] of supplies, ἡ ἐσκομιδὴ τῶν ἐπιτηδείων <span class="bibl">Th.7.4</span>: pl., ib.<span class="bibl">24</span>; [[bringing in]], Orib.<span class="title">Eup.</span>3.7.5. | |Definition=ἡ, [[importation]] of supplies, ἡ [[ἐσκομιδή|ἐσκομιδὴ]] τῶν ἐπιτηδείων <span class="bibl">Th.7.4</span>: pl., ib.<span class="bibl">24</span>; [[bringing in]], Orib.<span class="title">Eup.</span>3.7.5. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0743.png Seite 743]] ἡ, das Hineinbringen, die Einfuhr, τῶν ἐπιτηδείων Thuc. 7, 4, vgl. 24. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0743.png Seite 743]] ἡ, das [[Hineinbringen]], die [[Einfuhr]], τῶν ἐπιτηδείων Thuc. 7, 4, vgl. 24. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><i>anc. att.</i> [[ἐσκομιδή]];<br />importation, introduction.<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[κομιδή]]. | |btext=ῆς (ἡ) :<br /><i>anc. att.</i> [[ἐσκομιδή]];<br />[[importation]], [[introduction]].<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[κομιδή]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''εἰσκομῐδή:''' староатт. [[ἐσκομιδή]] ἡ ввоз (τῶν ἐπιτηδείων Thuc.). | |elrutext='''εἰσκομῐδή:''' староатт. [[ἐσκομιδή]] ἡ [[ввоз]] (τῶν ἐπιτηδείων Thuc.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 18:07, 8 November 2022
English (LSJ)
ἡ, importation of supplies, ἡ ἐσκομιδὴ τῶν ἐπιτηδείων Th.7.4: pl., ib.24; bringing in, Orib.Eup.3.7.5.
Spanish (DGE)
-ῆς, ἡ
• Alolema(s): ἐσ- Th.7.4, 24
traída, aprovisionamiento frec. c. gen. obj. τῶν ἐπιτηδείων Th.7.4, cf. 24, ὅπλων Aen.Tact.29 tít., cf. I.BI 5.493, τῶν ἀναγκαίων Men.Prot.25.2.10
•econ. entrada, ingreso ἡ τῶν δημοσίων εἰ. ... καὶ αἱ ἄλλαι δαπάναι Iust.Nou.128.15, cf. Edict.13.14, 18, 9.2.
German (Pape)
[Seite 743] ἡ, das Hineinbringen, die Einfuhr, τῶν ἐπιτηδείων Thuc. 7, 4, vgl. 24.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
anc. att. ἐσκομιδή;
importation, introduction.
Étymologie: εἰς, κομιδή.
Russian (Dvoretsky)
εἰσκομῐδή: староатт. ἐσκομιδή ἡ ввоз (τῶν ἐπιτηδείων Thuc.).
Greek (Liddell-Scott)
εἰσκομιδή: ἡ, τὸ εἰσκομίζειν, εἰσαγωγή, ἡ ἐσκομιδὴ τῶν ἐπιτηδείων Θουκ. 7. 4· οὕτως, αἱ ἐσκομιδαὶ αὐτόθι 24.
Greek Monolingual
εἰσκομιδή, η (Α)
1. εισαγωγή, τροφίμων στην πόλη
2. εισαγωγή της σοδειάς από τους αγρούς στην πόλη ή σε αποθήκες
3. εισαγωγή.
Greek Monotonic
εἰσκομιδή: ἡ, εισαγωγή προμηθειών ή εφοδίων, σε Θουκ.
Middle Liddell
εἰσκομιδή, ἡ,
importation of supplies, Thuc. [from εἰσκομίζω