ἀπήωρος: Difference between revisions
From LSJ
γραμματική ἐστιν ἐμπειρία τῶν παρὰ ποιηταῖς τε καὶ συγγραφεῦσιν ὡς ἐπὶ τὸ πολὺ λεγομένων → grammar is a practical knowledge of the usage of poets and writers of prose
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apioros | |Transliteration C=apioros | ||
|Beta Code=a)ph/wros | |Beta Code=a)ph/wros | ||
|Definition= | |Definition=ἀπήωρον, [[high in air]], ἀ. δ' ἔσαν ὄζοι Od.12.435; cf. [[ἀπήορος]]. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 11:55, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀπήωρον, high in air, ἀ. δ' ἔσαν ὄζοι Od.12.435; cf. ἀπήορος.
Spanish (DGE)
-ον
elevado, que está por arriba ἀπήωροι δ' ἔσαν ὄζοι Od.12.435.
German (Pape)
[Seite 290] (αἰωρέω), = ἀπήορος, Od. 12, 485 ἀπήωροι ὄζοι, weit abstehende Aeste.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui se lève ou apparaît à distance.
Étymologie: ἀπό, ἀείρω.
Russian (Dvoretsky)
ἀπήωρος: высоко висящий (ὄζοι Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀπήωρος: -ον, «ἀπῃωρημένος», ἀπήωροι δ’ ἔσαν ὄζοι Ὀδ. Μ. 435, πρβλ. ἀπήορος.
English (Autenrieth)
(ἀείρω): hanging (high) away; ὄζοι, Od. 12.435†, cf. 436.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ἀπήωρος: -ον = ἀπ-ήορος, μετέωρος, σε Ομήρ. Οδ.