ἐξευνουχίζω: Difference between revisions
ὡς οὐδὲν γλύκιον ἧς πατρίδος οὐδὲ τοκήων γίνεται, εἴ περ καί τις ἀπόπροθι πίονα οἶκον γαίῃ ἐν ἀλλοδαπῇ ναίει ἀπάνευθε τοκήων → More than all pleasures that were ever made parents and fatherland our life still bless. Though we rich home in a strange land possess, still the old memories about us cling.
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=rendre eunuque.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[εὐνουχίζω]]. | |btext=[[rendre eunuque]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[εὐνουχίζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 12:05, 8 January 2023
English (LSJ)
strengthened for εὐνουχίζω, metaph., τὸν ἄκρατον Plu. 2.692c:—Pass., Ph.1.224; -ισμένη ψυχή ib.389.
German (Pape)
[Seite 880] = εὐνουχίζω, Ptolem. Phot. bibl. 147, 16; καὶ ἀποθηλύνουσι τὸ ἄκρατον Plut. Sympos. 6, 7, 1.
French (Bailly abrégé)
rendre eunuque.
Étymologie: ἐξ, εὐνουχίζω.
Russian (Dvoretsky)
ἐξευνουχίζω: досл. оскоплять, перен. ослаблять, лишать крепости (τὸν ἄκρατον Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐξευνουχίζω: ἐπιτεταμένον ἀντὶ εὐνουχίζω, Πλούτ. 2. 692C.
Greek Monolingual
ἐξευνουχίζω (Α) ευνουχίζω
ευνουχίζω, εκθηλύνω τελείως («ἐξευνουχισμένη ψυχή»).