mendacium: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
mNo edit summary
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}\n)({{.*}}$)" to "$3$1$2$4")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=mendacium mendaci(i) N N :: lie, lying, falsehood, untruth; counterfeit, fraud
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>mendācĭum</b>: ii, n. [[mendax]],<br /><b>I</b> a [[lie]], [[untruth]], [[falsehood]].<br /><b>I</b> Lit. ([[class]].): dicere alicui [[mendacium]] de re aliquā, Plaut. Bacch. 4, 9, 33: mendacio fallere, Cic. Mur. 30, 62: vatum, Ov. F. 6, 253: famae, id. ib. 4, 311: immensa spirant mendacia, Juv. 7, 111: Titiae meae, cum quā [[sine]] mendacio vixi, i. e. [[honestly]], [[without]] [[hypocrisy]], Dig. 34, 2, 36: prophetāsti [[mendacium]], Vulg. Jer. 20, 6; cf. id. ib. 27, 10: credere mendacio, to [[believe]] a [[lie]], id. 2 Thess. 2, 11.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Esp., a [[fable]], [[fiction]] (opp. [[historic]] [[truth]]): poëtarum, Curt. 3, 1, 4.—<br /><b>II</b> Transf., of things, a [[counterfeit]] ([[post]]-Aug.): [[neque]] est imitabilior [[alia]] mendacio vitri, Plin. 37, 8, 33, § 112; 35, 6, 29, § 48.
|lshtext=<b>mendācĭum</b>: ii, n. [[mendax]],<br /><b>I</b> a [[lie]], [[untruth]], [[falsehood]].<br /><b>I</b> Lit. ([[class]].): dicere alicui [[mendacium]] de re aliquā, Plaut. Bacch. 4, 9, 33: mendacio fallere, Cic. Mur. 30, 62: vatum, Ov. F. 6, 253: famae, id. ib. 4, 311: immensa spirant mendacia, Juv. 7, 111: Titiae meae, cum quā [[sine]] mendacio vixi, i. e. [[honestly]], [[without]] [[hypocrisy]], Dig. 34, 2, 36: prophetāsti [[mendacium]], Vulg. Jer. 20, 6; cf. id. ib. 27, 10: credere mendacio, to [[believe]] a [[lie]], id. 2 Thess. 2, 11.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Esp., a [[fable]], [[fiction]] (opp. [[historic]] [[truth]]): poëtarum, Curt. 3, 1, 4.—<br /><b>II</b> Transf., of things, a [[counterfeit]] ([[post]]-Aug.): [[neque]] est imitabilior [[alia]] mendacio vitri, Plin. 37, 8, 33, § 112; 35, 6, 29, § 48.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=mendācium, iī, n. ([[mendax]]), I) [[etwas]] Erdichtetes [[als]] [[Produkt]] [[des]] [[mendax]], die [[Unwahrheit]], die [[Lüge]], die [[Vorspiegelung]] (Ggstz. [[verum]]), a) übh.: mend. [[honestum]], Cic.: m. [[impudens]], Cic.: aptum [[tempori]] [[mendacium]], Tac.: necessitatis mend., die [[Notlüge]], Augustin.: [[mendacium]] dicere, eine [[Lüge]] [[sagen]], Nep. u. Quint., alci de re, Plaut.: [[mendacium]] struere, Liv.: cave [[mendacium]] (sc. dicas), Plaut.: u. so cave [[mihi]] mendaci [[quicquam]] (sc. dicas), Plaut.: mera mendacia ([[lauter]] L.) narrare, Sen.: [[hoc]] mendacio defungi, Cael. in Cic. ep.: de alqo [[libero]] mendacio abuti, frischweg [[lügen]], Liv.: in [[aliquo]] impudenti mendacio delitescere, [[sich]] [[stecken]] [[hinter]] usw., Cic.: [[mendacium]] obtinere, Cic.: [[mendacium]] alcis refellere et redarguere, Cic.: onerare alqm mendaciis, jmdm. die [[Hucke]] [[voll]] [[lügen]], Cic.: [[sine]] mendacio vivere, [[aufrichtig]], [[ohne]] [[Heuchelei]], ICt. – b) insbes. = die poet. [[Erdichtung]], Fiktion, die [[Fabel]] (im Ggstz. zum [[geschichtlich]] Beglaubigten), poëtarum, Curt. 3, 1, 4. – II) ([[wie]] [[ψεῦδος]]) übtr., v. Lebl., [[Täuschung]], a) im allg.: famae, Ov.: [[von]] der [[Nachahmung]] der Farben, Plin.: Phoebi mendacia, die nachgeahmte [[Rolle]] [[des]] Phöbus, Poëta b. Suet. – b) insbes., v. der [[Sinnestäuschung]], die [[Täuschung]], der [[Trug]], opinionis [[esse]] [[mendacium]], [[non]] oculorum, Cic.: oculorum reliquorumque sensuum mendacia, Cic.: mendacio constare, Sen.: [[non]] est propria in ista nube [[substantia]], [[nec]] [[corpus]] est, [[sed]] [[mendacium]], [[sine]] re [[similitudo]], Sen.
|georg=mendācium, iī, n. ([[mendax]]), I) [[etwas]] Erdichtetes [[als]] [[Produkt]] [[des]] [[mendax]], die [[Unwahrheit]], die [[Lüge]], die [[Vorspiegelung]] (Ggstz. [[verum]]), a) übh.: mend. [[honestum]], Cic.: m. [[impudens]], Cic.: aptum [[tempori]] [[mendacium]], Tac.: necessitatis mend., die [[Notlüge]], Augustin.: [[mendacium]] dicere, eine [[Lüge]] [[sagen]], Nep. u. Quint., alci de re, Plaut.: [[mendacium]] struere, Liv.: cave [[mendacium]] (sc. dicas), Plaut.: u. so cave [[mihi]] mendaci [[quicquam]] (sc. dicas), Plaut.: mera mendacia ([[lauter]] L.) narrare, Sen.: [[hoc]] mendacio defungi, Cael. in Cic. ep.: de alqo [[libero]] mendacio abuti, frischweg [[lügen]], Liv.: in [[aliquo]] impudenti mendacio delitescere, [[sich]] [[stecken]] [[hinter]] usw., Cic.: [[mendacium]] obtinere, Cic.: [[mendacium]] alcis refellere et redarguere, Cic.: onerare alqm mendaciis, jmdm. die [[Hucke]] [[voll]] [[lügen]], Cic.: [[sine]] mendacio vivere, [[aufrichtig]], [[ohne]] [[Heuchelei]], ICt. – b) insbes. = die poet. [[Erdichtung]], Fiktion, die [[Fabel]] (im Ggstz. zum [[geschichtlich]] Beglaubigten), poëtarum, Curt. 3, 1, 4. – II) ([[wie]] [[ψεῦδος]]) übtr., v. Lebl., [[Täuschung]], a) im allg.: famae, Ov.: [[von]] der [[Nachahmung]] der Farben, Plin.: Phoebi mendacia, die nachgeahmte [[Rolle]] [[des]] Phöbus, Poëta b. Suet. – b) insbes., v. der [[Sinnestäuschung]], die [[Täuschung]], der [[Trug]], opinionis [[esse]] [[mendacium]], [[non]] oculorum, Cic.: oculorum reliquorumque sensuum mendacia, Cic.: mendacio constare, Sen.: [[non]] est propria in ista nube [[substantia]], [[nec]] [[corpus]] est, [[sed]] [[mendacium]], [[sine]] re [[similitudo]], Sen.
}}
{{LaEn
|lnetxt=mendacium mendaci(i) N N :: lie, lying, falsehood, untruth; counterfeit, fraud
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx=Afrikaans: leuen; Albanian: gënjeshtër; Arabic: كَذْبَة‎; Moroccan: كدبة‎; Armenian: սուտ; Aromanian: minciunã; Assamese: মিছা কথা, ফাঁকি, মিছা; Asturian: mentira; Azerbaijani: yalan; Baluchi: دروگ‎; Bashkir: ялған; Basque: gezur; Belarusian: хлусня, няпраўда, брахня; Bengali: মিথ্যা; Bulgarian: лъжа; Burmese: မုသား, အလှိုင်း; Catalan: mentida; Cebuano: bakak; Chechen: аьшпаш, пуьчаш; Chichewa: bodza; Chinese Mandarin: 謊言, 谎言, 假話, 假话; Crimean Tatar: yalan; Czech: lež; Dalmatian: bosca; Danish: løgn; Dongxiang: ghudan; Dutch: [[leugen]]; East Yugur: ghudal; Esperanto: mensogo, malvero; Estonian: vale, väär; Evenki: улэк; Ewe: alakpadada, aʋatsokaka; Faroese: lygn; Finnish: vale, valhe, potaska, pöty, lööperi, palturi, puppu, luikuri, fuula; French: [[mensonge]]; Friulian: bausìe, bùzare, gàbule, bausie; Gagauz: yalan; Galician: mintira, loia, bouba, caroca, grilla, alburgada, broza, drola, menzoña, escocha, mentira; Georgian: სიცრუე; German: [[Lüge]]; Greek: [[ψέμα]]; Ancient Greek: [[ψεῦδος]], [[ψεῦσμα]], [[ψευδολογία]]; Greenlandic: sallu; Hawaiian: punipuni, wahaheʻe; Hebrew: שקר‎, כזב‎; Hindi: झूठ, मिथ्या, अबद्ध, असत्य; Hungarian: hazugság; Icelandic: lygi; Ido: mentio; Ilocano: ulbod; Indonesian: bohong, kebohongan; Interlingua: mendacio, mentita; Irish: bréag; Old Irish: bréc; Italian: [[bugia]], [[menzogna]], [[frottola]], [[baggianata]], [[fola]], [[balla]], [[fandonia]]; Japanese: 嘘, 虚言; Javanese: goroh; Kalmyk: худл; Karachay-Balkar: ётюрюк, жалгъан, джалгъан; Kazakh: жалған, өтірік; Khakas: чой, тайма; Khmer: កុហក; Kikuyu: iheeni Korean: 거짓말; Kumyk: ялгъан; Kurdish Central Kurdish: درۆ‎; Northern Kurdish: virr; Kyrgyz: жалган, калп, төгүн; Lao: ມຸສາ; Latin: [[mendacium]]; Latvian: meli; Lithuanian: melas; Low German German Low German: Löög; Luxembourgish: Ligen; Macedonian: лага; Malay: penipuan; Maori: kōpeka; Marathi: खोट; Middle Persian: 𐭪𐭣𐭡𐭠‎; Mongolian: худал; Navajo: yoochʼííd; Ngazidja Comorian: ndrabo; Northern Sami: gielis; Norwegian Bokmål: løgn; Nynorsk: løgn, lygn; Occitan: messorga, messonja, mensònja, mensònega, mentida, mentit; Old Occitan: menzonga; Old Persian: 𐎭𐎼𐎢𐎥; Papiamentu: mentira; Pashto: درواغ‎, دروغ‎; Persian: دروغ‎; Plautdietsch: Lieej; Polish: kłamstwo; Portuguese: [[mentira]]; Quechua: llulla; Romanian: minciună; Romansch: manzegna, manzigna, manzögna; Russian: [[ложь]], [[неправда]], [[враньё]], [[обман]], [[враки]], [[брехня]]; Sanskrit: मिथ्या, असत्य; Sardinian: fàba, fàbula, fàula, catòcia; Scottish Gaelic: breug; Serbo-Croatian Cyrillic: лаж; Roman: laž, neistina; Shor: тайба, чой; Sicilian: minzonga, buggìa, bugìa, fandonia, fanfonia, nfanfonia; Slovak: klamstvo, lož; Slovene: laž; Sorbian Lower Sorbian: łdganje, łdža; Sotho: leshano; Southern Altai: тӧгӱн; Spanish: [[mentira]]; Swabian: Luag, Liag; Swedish: lögn; Sylheti: ꠝꠤꠍꠣ, ꠝꠤꠍꠣ ꠝꠣꠔ; Tagalog: kasinungalingan; Tajik: дурӯғ; Tamil: பொய், தவரு; Tatar: ялган, ялганлык, алдак; Telugu: అబద్ధం; Thai: คำโกหก, โกหก, กุ; Tocharian B: waike; Turkish: yalan, martaval, palavra; Turkmen: ýalan; Tuvan: меге; Ukrainian: брехня, неправда; Urdu: جھوٹ‎, متھیا‎; Uyghur: يالغان‎, يالغانچىلىق‎; Uzbek: yolgʻon; Vietnamese: lời nói dối; Volapük: lug, lug e cüt; Walloon: minte, boude, mintreye; Warray: kaga'; Welsh: celwydd, anwiredd; Yakut: сымыйа; Yiddish: ליגן‎; Zhuang: byangz, vahbyangz  
|trtx=Afrikaans: leuen; Albanian: gënjeshtër; Arabic: كَذْبَة‎; Moroccan: كدبة‎; Armenian: սուտ; Aromanian: minciunã; Assamese: মিছা কথা, ফাঁকি, মিছা; Asturian: mentira; Azerbaijani: yalan; Baluchi: دروگ‎; Bashkir: ялған; Basque: gezur; Belarusian: хлусня, няпраўда, брахня; Bengali: মিথ্যা; Bulgarian: лъжа; Burmese: မုသား, အလှိုင်း; Catalan: mentida; Cebuano: bakak; Chechen: аьшпаш, пуьчаш; Chichewa: bodza; Chinese Mandarin: 謊言, 谎言, 假話, 假话; Crimean Tatar: yalan; Czech: lež; Dalmatian: bosca; Danish: løgn; Dongxiang: ghudan; Dutch: [[leugen]]; East Yugur: ghudal; Esperanto: mensogo, malvero; Estonian: vale, väär; Evenki: улэк; Ewe: alakpadada, aʋatsokaka; Faroese: lygn; Finnish: vale, valhe, potaska, pöty, lööperi, palturi, puppu, luikuri, fuula; French: [[mensonge]]; Friulian: bausìe, bùzare, gàbule, bausie; Gagauz: yalan; Galician: mintira, loia, bouba, caroca, grilla, alburgada, broza, drola, menzoña, escocha, mentira; Georgian: სიცრუე; German: [[Lüge]]; Greek: [[ψέμα]]; Ancient Greek: [[ψεῦδος]], [[ψεῦσμα]], [[ψευδολογία]]; Greenlandic: sallu; Hawaiian: punipuni, wahaheʻe; Hebrew: שקר‎, כזב‎; Hindi: झूठ, मिथ्या, अबद्ध, असत्य; Hungarian: hazugság; Icelandic: lygi; Ido: mentio; Ilocano: ulbod; Indonesian: bohong, kebohongan; Interlingua: mendacio, mentita; Irish: bréag; Old Irish: bréc; Italian: [[bugia]], [[menzogna]], [[frottola]], [[baggianata]], [[fola]], [[balla]], [[fandonia]]; Japanese: 嘘, 虚言; Javanese: goroh; Kalmyk: худл; Karachay-Balkar: ётюрюк, жалгъан, джалгъан; Kazakh: жалған, өтірік; Khakas: чой, тайма; Khmer: កុហក; Kikuyu: iheeni Korean: 거짓말; Kumyk: ялгъан; Kurdish Central Kurdish: درۆ‎; Northern Kurdish: virr; Kyrgyz: жалган, калп, төгүн; Lao: ມຸສາ; Latin: [[mendacium]]; Latvian: meli; Lithuanian: melas; Low German German Low German: Löög; Luxembourgish: Ligen; Macedonian: лага; Malay: penipuan; Maori: kōpeka; Marathi: खोट; Middle Persian: 𐭪𐭣𐭡𐭠‎; Mongolian: худал; Navajo: yoochʼííd; Ngazidja Comorian: ndrabo; Northern Sami: gielis; Norwegian Bokmål: løgn; Nynorsk: løgn, lygn; Occitan: messorga, messonja, mensònja, mensònega, mentida, mentit; Old Occitan: menzonga; Old Persian: 𐎭𐎼𐎢𐎥; Papiamentu: mentira; Pashto: درواغ‎, دروغ‎; Persian: دروغ‎; Plautdietsch: Lieej; Polish: kłamstwo; Portuguese: [[mentira]]; Quechua: llulla; Romanian: minciună; Romansch: manzegna, manzigna, manzögna; Russian: [[ложь]], [[неправда]], [[враньё]], [[обман]], [[враки]], [[брехня]]; Sanskrit: मिथ्या, असत्य; Sardinian: fàba, fàbula, fàula, catòcia; Scottish Gaelic: breug; Serbo-Croatian Cyrillic: лаж; Roman: laž, neistina; Shor: тайба, чой; Sicilian: minzonga, buggìa, bugìa, fandonia, fanfonia, nfanfonia; Slovak: klamstvo, lož; Slovene: laž; Sorbian Lower Sorbian: łdganje, łdža; Sotho: leshano; Southern Altai: тӧгӱн; Spanish: [[mentira]]; Swabian: Luag, Liag; Swedish: lögn; Sylheti: ꠝꠤꠍꠣ, ꠝꠤꠍꠣ ꠝꠣꠔ; Tagalog: kasinungalingan; Tajik: дурӯғ; Tamil: பொய், தவரு; Tatar: ялган, ялганлык, алдак; Telugu: అబద్ధం; Thai: คำโกหก, โกหก, กุ; Tocharian B: waike; Turkish: yalan, martaval, palavra; Turkmen: ýalan; Tuvan: меге; Ukrainian: брехня, неправда; Urdu: جھوٹ‎, متھیا‎; Uyghur: يالغان‎, يالغانچىلىق‎; Uzbek: yolgʻon; Vietnamese: lời nói dối; Volapük: lug, lug e cüt; Walloon: minte, boude, mintreye; Warray: kaga'; Welsh: celwydd, anwiredd; Yakut: сымыйа; Yiddish: ליגן‎; Zhuang: byangz, vahbyangz  
}}
}}

Revision as of 11:20, 19 October 2022

Latin > English

mendacium mendaci(i) N N :: lie, lying, falsehood, untruth; counterfeit, fraud

Latin > English (Lewis & Short)

mendācĭum: ii, n. mendax,
I a lie, untruth, falsehood.
I Lit. (class.): dicere alicui mendacium de re aliquā, Plaut. Bacch. 4, 9, 33: mendacio fallere, Cic. Mur. 30, 62: vatum, Ov. F. 6, 253: famae, id. ib. 4, 311: immensa spirant mendacia, Juv. 7, 111: Titiae meae, cum quā sine mendacio vixi, i. e. honestly, without hypocrisy, Dig. 34, 2, 36: prophetāsti mendacium, Vulg. Jer. 20, 6; cf. id. ib. 27, 10: credere mendacio, to believe a lie, id. 2 Thess. 2, 11.—
   B Esp., a fable, fiction (opp. historic truth): poëtarum, Curt. 3, 1, 4.—
II Transf., of things, a counterfeit (post-Aug.): neque est imitabilior alia mendacio vitri, Plin. 37, 8, 33, § 112; 35, 6, 29, § 48.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mendācĭum,¹⁰ ĭī, n. (mendax),
1 mensonge, menterie, fausseté [en paroles] : Cic. Mur. 62 ; Fam. 3, 10, 7 ; Off. 3, 61 || [en part.] illusion, erreur des sens] : Cic. Ac. 2, 80
2 fable, fiction : Curt. 3, 1, 4
3 contrefaçon, imitation, reproduction : Plin. 37, 112 ; 35, 48.

Latin > German (Georges)

mendācium, iī, n. (mendax), I) etwas Erdichtetes als Produkt des mendax, die Unwahrheit, die Lüge, die Vorspiegelung (Ggstz. verum), a) übh.: mend. honestum, Cic.: m. impudens, Cic.: aptum tempori mendacium, Tac.: necessitatis mend., die Notlüge, Augustin.: mendacium dicere, eine Lüge sagen, Nep. u. Quint., alci de re, Plaut.: mendacium struere, Liv.: cave mendacium (sc. dicas), Plaut.: u. so cave mihi mendaci quicquam (sc. dicas), Plaut.: mera mendacia (lauter L.) narrare, Sen.: hoc mendacio defungi, Cael. in Cic. ep.: de alqo libero mendacio abuti, frischweg lügen, Liv.: in aliquo impudenti mendacio delitescere, sich stecken hinter usw., Cic.: mendacium obtinere, Cic.: mendacium alcis refellere et redarguere, Cic.: onerare alqm mendaciis, jmdm. die Hucke voll lügen, Cic.: sine mendacio vivere, aufrichtig, ohne Heuchelei, ICt. – b) insbes. = die poet. Erdichtung, Fiktion, die Fabel (im Ggstz. zum geschichtlich Beglaubigten), poëtarum, Curt. 3, 1, 4. – II) (wie ψεῦδος) übtr., v. Lebl., Täuschung, a) im allg.: famae, Ov.: von der Nachahmung der Farben, Plin.: Phoebi mendacia, die nachgeahmte Rolle des Phöbus, Poëta b. Suet. – b) insbes., v. der Sinnestäuschung, die Täuschung, der Trug, opinionis esse mendacium, non oculorum, Cic.: oculorum reliquorumque sensuum mendacia, Cic.: mendacio constare, Sen.: non est propria in ista nube substantia, nec corpus est, sed mendacium, sine re similitudo, Sen.

Translations

Afrikaans: leuen; Albanian: gënjeshtër; Arabic: كَذْبَة‎; Moroccan: كدبة‎; Armenian: սուտ; Aromanian: minciunã; Assamese: মিছা কথা, ফাঁকি, মিছা; Asturian: mentira; Azerbaijani: yalan; Baluchi: دروگ‎; Bashkir: ялған; Basque: gezur; Belarusian: хлусня, няпраўда, брахня; Bengali: মিথ্যা; Bulgarian: лъжа; Burmese: မုသား, အလှိုင်း; Catalan: mentida; Cebuano: bakak; Chechen: аьшпаш, пуьчаш; Chichewa: bodza; Chinese Mandarin: 謊言, 谎言, 假話, 假话; Crimean Tatar: yalan; Czech: lež; Dalmatian: bosca; Danish: løgn; Dongxiang: ghudan; Dutch: leugen; East Yugur: ghudal; Esperanto: mensogo, malvero; Estonian: vale, väär; Evenki: улэк; Ewe: alakpadada, aʋatsokaka; Faroese: lygn; Finnish: vale, valhe, potaska, pöty, lööperi, palturi, puppu, luikuri, fuula; French: mensonge; Friulian: bausìe, bùzare, gàbule, bausie; Gagauz: yalan; Galician: mintira, loia, bouba, caroca, grilla, alburgada, broza, drola, menzoña, escocha, mentira; Georgian: სიცრუე; German: Lüge; Greek: ψέμα; Ancient Greek: ψεῦδος, ψεῦσμα, ψευδολογία; Greenlandic: sallu; Hawaiian: punipuni, wahaheʻe; Hebrew: שקר‎, כזב‎; Hindi: झूठ, मिथ्या, अबद्ध, असत्य; Hungarian: hazugság; Icelandic: lygi; Ido: mentio; Ilocano: ulbod; Indonesian: bohong, kebohongan; Interlingua: mendacio, mentita; Irish: bréag; Old Irish: bréc; Italian: bugia, menzogna, frottola, baggianata, fola, balla, fandonia; Japanese: 嘘, 虚言; Javanese: goroh; Kalmyk: худл; Karachay-Balkar: ётюрюк, жалгъан, джалгъан; Kazakh: жалған, өтірік; Khakas: чой, тайма; Khmer: កុហក; Kikuyu: iheeni Korean: 거짓말; Kumyk: ялгъан; Kurdish Central Kurdish: درۆ‎; Northern Kurdish: virr; Kyrgyz: жалган, калп, төгүн; Lao: ມຸສາ; Latin: mendacium; Latvian: meli; Lithuanian: melas; Low German German Low German: Löög; Luxembourgish: Ligen; Macedonian: лага; Malay: penipuan; Maori: kōpeka; Marathi: खोट; Middle Persian: 𐭪𐭣𐭡𐭠‎; Mongolian: худал; Navajo: yoochʼííd; Ngazidja Comorian: ndrabo; Northern Sami: gielis; Norwegian Bokmål: løgn; Nynorsk: løgn, lygn; Occitan: messorga, messonja, mensònja, mensònega, mentida, mentit; Old Occitan: menzonga; Old Persian: 𐎭𐎼𐎢𐎥; Papiamentu: mentira; Pashto: درواغ‎, دروغ‎; Persian: دروغ‎; Plautdietsch: Lieej; Polish: kłamstwo; Portuguese: mentira; Quechua: llulla; Romanian: minciună; Romansch: manzegna, manzigna, manzögna; Russian: ложь, неправда, враньё, обман, враки, брехня; Sanskrit: मिथ्या, असत्य; Sardinian: fàba, fàbula, fàula, catòcia; Scottish Gaelic: breug; Serbo-Croatian Cyrillic: лаж; Roman: laž, neistina; Shor: тайба, чой; Sicilian: minzonga, buggìa, bugìa, fandonia, fanfonia, nfanfonia; Slovak: klamstvo, lož; Slovene: laž; Sorbian Lower Sorbian: łdganje, łdža; Sotho: leshano; Southern Altai: тӧгӱн; Spanish: mentira; Swabian: Luag, Liag; Swedish: lögn; Sylheti: ꠝꠤꠍꠣ, ꠝꠤꠍꠣ ꠝꠣꠔ; Tagalog: kasinungalingan; Tajik: дурӯғ; Tamil: பொய், தவரு; Tatar: ялган, ялганлык, алдак; Telugu: అబద్ధం; Thai: คำโกหก, โกหก, กุ; Tocharian B: waike; Turkish: yalan, martaval, palavra; Turkmen: ýalan; Tuvan: меге; Ukrainian: брехня, неправда; Urdu: جھوٹ‎, متھیا‎; Uyghur: يالغان‎, يالغانچىلىق‎; Uzbek: yolgʻon; Vietnamese: lời nói dối; Volapük: lug, lug e cüt; Walloon: minte, boude, mintreye; Warray: kaga'; Welsh: celwydd, anwiredd; Yakut: сымыйа; Yiddish: ליגן‎; Zhuang: byangz, vahbyangz